Перевод текста песни A Bhean Udai Thall - Altan

A Bhean Udai Thall - Altan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Bhean Udai Thall, исполнителя - Altan. Песня из альбома Horse With A Heart, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.03.2006
Лейбл звукозаписи: Green Linnet
Язык песни: Ирландский

A Bhean Udai Thall

(оригинал)
Tá mo grábháil í, a shí ógó
Greamaithe don dheánaí, a h-óbó
'S mo ghrábháil gheal fán únán tráigh
'S mé 'gabháil i tsáile i mBaile Leóil
'S a bhean udaí thall, a shí ógó
Tá a' siúl na traigh seo a h-óbó
Nach truaigh leat bean ina húire ceoidh
'S í 'gabháil a báthadh i mBaile Leóil
Ó níl mo ghaol, a shíogó
Nó mo pháirt, a h-óbó
'S an uair nach bhfuil, san úire ceoidh
'S é bheirim cead snámh duit i mBaile Leóil
Tiocfaidh m’athair a shí ógó
Anuas fán tráigh a h-óbó
Is gheobhaidh sé mise 'mo bhradán bhog bháidhte
'Gabháil i tsáile i mBaile Leóil
Ní thiocfaidh d’athair a shíogó
Anuas fán tráigh a h-óbó
Ná tiocfaidh mé féin 'na banú an lae
A scaoileadh le céaslaidh i mBaile Leóil
Ó tá leanbán agam a shí ógó
I gcionn a chúig raithe a h-óbó
Is béidh leanbán eile 'na húire ceoidh
I gcionn a thrí raithe i mBaile Leóil
Ó tá leanbán agat, a shíogó
I gceann a chúig raithe, a h-óbó
'S béidh leanbán agam ó úire ceoidh
A bheas ina mháistir i mBaile Leóil
Tabhair mo bheannacht, a shí ógó
Annsoir mo mháthair, a h-óbó
'S é darna beannacht ó úire ceoidh
'S ar 'athair mo chlainne i mBaile Leóil
Nár thabharfá mo bheannacht, a shí ógó
Annsoir mo mháthair, h-óbó
A bhéarfaidh mo mhallacht ó úire ceoidh
'S ón athair mo clainne i mBaile Leóil
Ina méanair do’n mhnaoí óig, a shí ógó
A rachas 'm'áitse, a h-óbó
Béidh beithígh geala ó úire ceoidh
Is fuinneogaí gloinn' aici 'mBaile Leóil
Ó mise an bhean óg, a shíogó
A rachas 'd'aitse, a h-óbó
Béidh beithígh geala ó úire ceoidh
Is fuinneogaí gloinn' aici 'mBaile Leóil
TRANSLATION
This is my grave, a shí ógó
Trapped in the channel, oh no
My white grave beneath the foaming strand
As I’m drowning in Baile Leóil
Oh woman yonder, a shí ógó
Who is walking on the strand, oh no
Have you no pity for a woman in her watery grave
Who is drowning in Baile Leóil
You’re not my relation, a shíogó
Nor my friend, oh no
The time has come, hasn’t it, in the watery grave
That I took you to swim in Baile Leóil
My father shall come, a shí ógó
Down to the strand, oh no
And find my soft bloated body
Drowning in Baile Leóil
Your father shan’t come, a shíogó
Down to the strand, oh no
Nor shall I come myself 'til break of day
To free you in Baile Leóil
Oh I have a babe, a shí ógó
Who is fifteen months old, oh no
And another babe will be in his watery grave
Who is three months old in Baile Leóil
Oh you have a babe, a shíogó
Who is fifteen months old, oh no
And I will have a babe from this watery grave
Who will be the master in Baile Leóil
Take my blessing, a shí ógó
Back to my mother, oh no
And my second blessing from a watery grave
To the father of my children in Baile Leóil
You would not take my blessing, a shí ógó
Back to my mother, oh no
You shall take my curse from a watery grave
And from the father of my children in Baile Leóil
There’s fortune in store for the young woman, a shí ógó
Who will take my place, oh no
And will have pure white cattle from a watery grave
And windows of glass in Baile Leóil
I am the young woman, a shíogó
Who will take your place, oh no
And will have pure white cattle from a watery grave
And windows of glass in Baile Leóil

А Бхеан Удай Талл

(перевод)
Она моя могила, она плакала молодой
Застрял допоздна, ее гобой
Моя яркая гравюра про пляжную урну
Я в море в Баллиоле
А одежда его жены вон там, она молода
Прогулка по этим пляжам - ее гобой
Не жалейте женщину в ее туманной свежести
Ее арестовали за то, что она утонула в Баллиоле.
О нет, моя родственница, фея
Или моя часть, ее гобой
А когда его нет, в туманной свежести
Я бы позволил тебе поплавать в Баллиоле
Мой отец придет к своей юности
Вниз по пляжу ее гобоя
Он найдет меня, мой утонувший мягкий лосось
«Ловля в морской воде в Баллиоле
Твой отец не станет зиготой
Вниз по пляжу ее гобоя
Я не стану невестой дня
Выпущен веслом в Баллиоле
О, у меня есть ребенок, который сияет молодым
После пяти четвертей ее гобоя
Другой ребенок будет туманным первокурсником
После трех четвертей в Баллиоле
О, у тебя есть ребенок, фея
Через пять четвертей ее гобой
И у меня будет ребенок от туманной свежести
Кто будет мастером в Ballyleol
Дай мое благословение, моя дорогая юность
Племянница моей матери, ее гобой
Это второе благословение от свежести тумана
И на отца моих детей в Баллиоле
Не дашь ли ты мое благословение, моя юность
Помазанник моей матери, ее гобой
Что принесет мое проклятие из свежести тумана
И от отца моих детей в Баллиоле
В компании молодой женщины она вздохнула молодой
А рачас м'аитсе, х-обо
Белые звери будут из туманной свежести
Это «окна Баллилеола».
О, моя юная леди, моя фея
A rachas 'd'aitse, h-óbó
Белые звери будут из туманной свежести
Это «окна Баллилеола».
ПЕРЕВОД
Это моя могила, ши ого
В ловушке в канале, о нет
Моя белая могила под пенящейся нитью
Когда я тону в Baile Leóil
О женщина вон там, молодая женщина
Кто идет по берегу, о нет
Тебе не жаль женщину в ее водянистой могиле
Кто тонет в Baile Leóil
Ты не мой родственник, дерьмо
Ни мой друг, о нет
Пришло время, не так ли, в водной могиле
Что я взял тебя поплавать в Baile Leóil
Мой отец придет, ши ого
Вплоть до нити, о нет
И найди мое мягкое раздутое тело
Утопление в Baile Leóil
Твой отец не придет, сиого
Вплоть до нити, о нет
И я не приду сам до рассвета
Чтобы освободить вас в Baile Leóil
О, у меня есть малышка, она плакала
Кому пятнадцать месяцев, о нет
И еще один младенец будет в его водянистой могиле
Кому три месяца в Baile Leóil
О, у тебя есть детка, síogó
Кому пятнадцать месяцев, о нет
И у меня будет ребенок из этой водянистой могилы
Кто будет хозяином в Baile Leóil
Прими мое благословение, моя дорогая
Назад к моей матери, о нет
И мое второе благословение из водной могилы
Отцу моих детей в Baile Leóil
Ты не примешь моего благословения, ши ого
Назад к моей матери, о нет
Ты возьмешь мое проклятие из водной могилы
И от отца моих детей в Baile Leóil
Удача ждёт молодую женщину, ши ого
Кто займет мое место, о нет
И будет чистый белый скот из водной могилы
И окна из стекла в Baile Leóil
Я молодая женщина, сиого
Кто займет твое место, о нет
И будет чистый белый скот из водной могилы
И окна из стекла в Baile Leóil
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Uncle Rat 2001
Daily Growing 2001
Molly Na Gcuach Ni Chuilleanain 1995
Ta Me 'Mo Shui 1995
Cuach Mo Lon Dubh Buí 2001
The Jug Of Punch (Song) 1993
The Lass Of Glenshee 2006
Girl From The North Country 2002
A Moment In Time 2002
Ten Thousand Miles 2002
Green Grow The Rushes 2002
The Verdant Braes Of Screen 1999
Island Girl 1999
Tuirse Mo Chroi 2006
An T-Oilean Ur 2006
Adieu, My Lovely Nancy 2021
Amhrán Pheadair Bhreathnaigh 2021
An Cailín Deas Óg 2001
The Sea-Apprentice Boy 2001
No Ash Will Burn 2015

Тексты песен исполнителя: Altan