Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuach Mo Lon Dubh Buí, исполнителя - Altan. Песня из альбома The Blue Idol, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Ирландский
Cuach Mo Lon Dubh Buí(оригинал) |
Bhí mise’s mo bhean bheag lá gabháil a' bóthar, |
'S oró grá mo chroí, |
Is cé chásfaidh dúinn ach Gruagach an óir bhuí, |
Cuach mo lon dubh buí. |
D’fhiafair sí domhsa an 'níon domh an óigbhean, |
'S oró grá mo chroí, |
A’s dúirt mé féin gurb í mo bhean phósta í, |
Cuach mo lon dubh buí. |
D’Tabharfaidh tú domhsa choíche go deo í? |
'S oró grá mo chroí, |
Muna ndéanfaidh tú sin liom dhéanfaidh mé 'n cóir leat, |
Cuach mo lon dubh buí. |
Gabh thusa 'na mullaí 'gus mise 'na móinte, |
S oró grá mo chroí, |
S ca bith fear a leanfaidh sí bíodh sí go deo aige, |
Cuach mo lon dubh buí. |
Chuaigh seisean 'na mullaí 'gus mise móinte, |
'S oró grá mo chroí, |
'Gus lean sí an Gruagach, b’aige a bhí 'n óige, |
Cuach mo lon dubh buí. |
D’fhill mé 'na bhaile go buartha cráite, |
'S oró grá mo chroí, |
Gus shuigh mé síos ar mo leabaidh trí ráithe, |
Cuach mo lon dubh buí. |
D’fhan sí amuigh aige bliain is trí ráithe, |
'S oró grá mo chroí, |
Agus tháinig sí, 'na bhaile, mo Mhallaí gan náire, |
Cuach mo lon dubh buí. |
A ghiolla adaí istigh caidí mar atá tú? |
S oró grá mo chroí, |
Mar is olc le mo charaid is maith liom mo námhaid, |
Cuach mo lon dubh buí. |
Caidé a dhéanfá dá bhfaighinnse bás uait? |
'S oró grá mo chroí, |
Chuirfinn ort cónair dara na gcúig gclár, |
Cuach mon lon dubh buí. |
Caidé inniu agus cuach amárach, |
S oró grá mo chroí, |
'Gus cuach bheag eile achan lá go ceann ráithe, |
Cuach mon on dubh buí. |
Связка Мой Черный Дрозд Желтый(перевод) |
Однажды мы с женой были в дороге, |
О, любовь моего сердца, |
Кто заботится о нас, но Волосы из желтого золота, |
Кукуй мой желтый дрозд. |
Она спросила меня, дочь молодой женщины, |
О, любовь моего сердца, |
И я сказал себе, что она моя замужняя жена, |
Кукуй мой желтый дрозд. |
Ты отдашь его мне навсегда? |
О, любовь моего сердца, |
Если ты не сделаешь этого со мной, я отдам тебе справедливость, |
Кукуй мой желтый дрозд. |
Ты берешь вершины, а я — болота, |
О любовь моего сердца, |
И всякий, кто последует за ней, останется с ним навеки, |
Кукуй мой желтый дрозд. |
Он пошел «на вершины», а я на болота, |
О, любовь моего сердца, |
«И она последовала за парикмахером, который был его юношей, |
Кукуй мой желтый дрозд. |
Я вернулся домой печально измученный, |
О, любовь моего сердца, |
И я сел на свою кровать на три четверти, |
Кукуй мой желтый дрозд. |
Она прожила с ним год с четвертью, |
О, любовь моего сердца, |
И пришла она домой, мои бесстыжие Стены, |
Кукуй мой желтый дрозд. |
Что вы думаете? |
О любовь моего сердца, |
Каким бы плохим ни был мой друг, мне нравится мой враг, |
Кукуй мой желтый дрозд. |
Что бы ты сделал, если бы я умер за тебя? |
О, любовь моего сердца, |
Я бы дал вам вторую группу из пяти программ, |
Кукушка mon lon черно-желтая. |
Что сегодня, а завтра кукушка, |
О любовь моего сердца, |
«И еще кукушка каждый день на четверть, |
Кукушка на черном желтом. |