| Céad slán ag sléibhte maorga
| Сто прощаний у величественных гор
|
| Chondae Dhún na nGall
| Графство Донегал
|
| Agus dhá chéad slán ag an Earagal árd
| И двести прощаний у высокого Эрригала
|
| Ina stua os cionn caor 's call
| В его арке над призывом ягоды
|
| Nuair a ghluais mise thart le loch Dhún Lúich
| Когда я передвигался по озеру Данлеви
|
| Go ciún 'sa ghleann ina luí
| Тихо в долине лежит
|
| I mo dhiaidh bhí Gleanntáin Ghlas Ghaoth Dobhair
| Позади меня был Gleanntáin Glas Ghaoth Dobhair
|
| Is beag nár bhris mo chroí
| Мое сердце почти разбилось
|
| Ag taisteal domh amach fríd chnoic Ghleann Domhain
| Путешествие меня через холмы Глубокой долины
|
| 'S an Mhucais ar mo chúl
| С грязью на спине
|
| Ní miste domh 'ra le brón 's le crá
| Я не прочь сказать с печалью и болью
|
| Gur fhreasach a shil mise súil
| Это открывает глаза
|
| Go 'Meiriceá siar, a bhí mo thriall
| На запад Америки было мое путешествие
|
| I bhfad thar an fharraige mhór
| Далеко за пределами открытого моря
|
| D’fhag mé slán ar feadh seal ag Dún na nGall
| Я попрощался ненадолго с Донегалом
|
| 'S ag Gleanntáin Ghlas Ghaoth Dobhair
| И в Gleanntáin Glas Ghaoth Dobhair
|
| Níorbh é mo mhiansa imeacht ariamh
| Мое желание никогда не было уйти
|
| Ó m' thír bheag dhílis féin
| Из моей верной маленькой страны
|
| Ach trom lámh Gall, le cluain
| Но тяжелая рука Галлии с плащом
|
| 'S le feall, a thiomáin mé i gnéill
| И с предательством я гнал в цепях
|
| B'é rún mo chroí-se pilleadh arís
| Желание моего сердца вернуться
|
| Nuair a dhéanfainn beagán stór
| Когда я делаю маленькое сокровище
|
| 'S deireadh mo shaoil a chaitheamh lem ghaoil
| Это конец моей жизни с моей любовью
|
| Fá Ghleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair
| Гаот Добхаир Фа Глеаннтайн Глас
|
| Slán, slán go fóill a Dhún na nGall
| До свидания, Донегол, до свидания
|
| A chondae shéimh gan smál
| Нежный, безупречный графство
|
| 'S dod gheara breá in am an ghá
| И ваше снаряжение идеально подходит в трудную минуту
|
| Nár umhlaigh riamh roimh Ghall
| Никогда не преклонялся перед иностранцем
|
| Tá áit i mo chroí do gach fear 's gach mnaoi
| В моем сердце есть место для каждого мужчины и каждой женщины
|
| 'S gach páiste beag agus mór
| И все дети маленькие и большие
|
| Áta beo go buan, gan bhuairt, gan ghruaim
| Жить вечно, без забот, без уныния
|
| Fá Ghleanntáin Ghlas Ghaoth Dobhair | Глеаннтайн Глас Гаот Добхаир |