
Дата выпуска: 01.03.2018
Лейбл звукозаписи: Altan. Issued, Compass
Язык песни: Ирландский
Bacach Shíl Andaí(оригинал) |
An raibh tu i gCill Alla no Caislean a' Bharraigh |
Bhfaca tu campai a bhi ag na Francaigh? |
Mise 'gus tusa 'gus ruball na muice |
'Gus bacach Shil' Andai, bacach Shil' Andai |
Bhi me i gCill Alla is Caislean a' Bharraigh |
Chonaic me campai bhi ag na Francaigh |
Mise 'gus tusa 'gus ruball na muice |
'Gus bacach Shil' Andai, bacach Shil' Andai |
An raibh tu ar a chruach no bhfaca tu slua |
Bhi ar Chnoc Phadraig, bhi ar Chnoc Phadraig? |
Mise 'gus tusa 'gus ruball na muice |
'Gus bacach Shil' Andai, bacach Shil' Andai r |
A bhi me ar a chruach is chonaic me slua |
A bhi ar Chnoc Phadraig, bhi ar Chnoc Phadraig |
Mise 'gus tusa 'gus ruball na muice |
'Gus bacach Shil' Andai |
Хромой Подумала Андаи(перевод) |
Вы были в Киллалле или Каслбаре? |
Вы видели, как у французов были лагеря? |
Я «и ты» и свинья трутся |
И хромой Шил 'Андай, хромой Шил 'Андай |
Я был в Киллалле и Каслбаре |
Я видел лагеря, которые были у французов |
Я «и ты» и свинья трутся |
И хромой Шил 'Андай, хромой Шил 'Андай |
Были ли вы на его стали или вы видели толпу |
Это было на холме Патрика, на холме Патрика? |
Я «и ты» и свинья трутся |
И Гас хромой Шил 'Андай, хромой Шил 'Андай р |
Я был на его стали, и я увидел толпу |
Это было на холме Патрика, это было на холме Патрика |
Я «и ты» и свинья трутся |
«Хромому Шилу» Андаи |
Название | Год |
---|---|
Uncle Rat | 2001 |
Daily Growing | 2001 |
Molly Na Gcuach Ni Chuilleanain | 1995 |
Ta Me 'Mo Shui | 1995 |
Cuach Mo Lon Dubh Buí | 2001 |
The Jug Of Punch (Song) | 1993 |
The Lass Of Glenshee | 2006 |
Girl From The North Country | 2002 |
A Moment In Time | 2002 |
Ten Thousand Miles | 2002 |
A Bhean Udai Thall | 2006 |
Green Grow The Rushes | 2002 |
The Verdant Braes Of Screen | 1999 |
Island Girl | 1999 |
Tuirse Mo Chroi | 2006 |
An T-Oilean Ur | 2006 |
Adieu, My Lovely Nancy | 2021 |
Amhrán Pheadair Bhreathnaigh | 2021 |
An Cailín Deas Óg | 2001 |
The Sea-Apprentice Boy | 2001 |