Перевод текста песни A Nobleman's Wedding - Altan

A Nobleman's Wedding - Altan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Nobleman's Wedding , исполнителя -Altan
Песня из альбома: Harvest Storm
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.03.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Green Linnet

Выберите на какой язык перевести:

A Nobleman's Wedding (оригинал)Свадьба дворянина (перевод)
Lately last night, I was asked to a wedding Недавно прошлой ночью меня пригласили на свадьбу
The wedding of a fair maid who proved to me unkind Свадьба прекрасной служанки, оказавшейся ко мне недоброй
For that day as she thought of her intended young lover В тот день, когда она думала о своем намеченном молодом любовнике
Thoughts of her old one had run through her mind Мысли о ее старом пронеслись у нее в голове
Supper being over and all things were ended Ужин закончился, и все было кончено
Every young man was to sing a fine song Каждый молодой человек должен был петь прекрасную песню
Until it came to the turn of her own foreign lover Пока не дошла очередь до ее собственного иностранного любовника
And the song that he sang to the bride did belong И песня, которую он пел невесте, принадлежала
How can you sit at another man’s table? Как ты можешь сидеть за чужим столом?
How can you drink of another man’s wine? Как ты можешь пить чужое вино?
How can you lie in the arms of another? Как ты можешь лежать в объятиях другого?
Many’s the night, love, that you lay in mine Много ночей, любовь, что ты лежишь в моей
Many’s the one has been seven years parted Многие были разлучены на семь лет
Seven years parted and did return again Семь лет расстались и снова вернулись
But I have only been two years away, love Но меня не было всего два года, любовь моя
Two years away, love, and did return again Два года вдали, любовь и снова вернулась
The bride, she was seated at the head of the table Невеста, она сидела во главе стола
Very well she knew to whom the song did belong Она очень хорошо знала, кому принадлежала песня.
Her heart, it grew faint, she could stand it no longer Ее сердце, оно ослабело, она больше не могла этого выносить
Down at the feet of the bridegroom she fell В ноги жениху она упала
Sobbing and sighing she rose from the table Рыдая и вздыхая, она встала из-за стола
Sobbing and sighing she went to her bed Рыдая и вздыхая, она пошла к своей постели
Early next morning the bridegroom awakened Рано утром проснулся жених
He turned to embrace her and found she was dead Он повернулся, чтобы обнять ее, и обнаружил, что она мертва.
Saying, «Annie, dear Annie, I knew you never loved me Говоря: «Энни, дорогая Энни, я знал, что ты никогда не любил меня
My love and your love could never agree Моя любовь и твоя любовь никогда не могли согласиться
For I knew all along that your poor heart was breaking Потому что я все время знал, что твое бедное сердце разбивается
All for the sake of a foreign young man» Все ради иностранного молодого человека»
So now I must wear a frock of deep mourning Так что теперь я должен носить платье глубокого траура
A frock of deep mourning, one, two and three Платье глубокого траура, раз, два и три
I must wear to her wake my own wedding garment Я должен надеть ей на сон мой собственный свадебный наряд
Ne’er again shall I go between the bark and the treeНикогда больше я не буду ходить между корой и деревом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: