| How have you lost touch with this? | Как вы могли потерять связь с этим? |
| | |
| You are a lie! | Вы — воплощение лжи! |
| You're digging such a grave, | Вы копаете такую могилу, |
| Gimmick's sell, but what's the cost of this? | Продавая хитроумные устройства, но сколько они стоят? |
| You make me cringe to think that this is to become | Вы заставляете меня с досадой думать, что это станет |
| Their place where the judgement ends. | Их местом, где закончится всякая надежда на справедливость. |
| And now betrayed is where they lay | И теперь тот, кого обманули, находится там же, где лежат они, |
| Letting hatred build the falling of your system. | Позволяя ненависти строить падение вашей системы. |
| | |
| It's their turn to send you flailing and burning into hellish dissension. | Теперь их очередь посылать вас в огне и с цепями в самую гущу адских разборок. |
| Loathsome talent fleeting. | Мимолётный отвратительный талант. |
| Rehashed bullshit makes you all not worth a piss. | Всё тот же бред, сказанный другими словами, не делает вас достойными. |
| Bound in your false pretense | Связанные вашим ложным притворством, |
| We laugh at this as it slowly becomes your end. | Мы смеёмся над этим, потому что это медленно становится вашим концом. |
| It's how... It's how you live the end. | Вот как... Вот как вы проживаете свои последние дни. |
| | |
| Can't believe how you have lost touch with this. | Не понимаю, как вы могли потерять связь со всем этим. |
| They mourn the loss of valiant fools all glam and glitz. | Они скорбят о потере храбрых дураков в роскоши и блеске. |
| Come back, last chance to take a useful stance | Вернуться — это последний шанс сделать что-то полезное, |
| Instead of just saying to say things that you bigots wish for | Вместо того, чтобы просто болтать о том, что вам, фанатикам, хотелось бы, |
| But won't ever have. | Но чего вы никогда не получите. |
| No chance! | Нет ни единого шанса! |
| | |
| They are the ones who bring life to us, | Они те, кто подарил нам жизнь, |
| Fucking family. | Чёртова семья. |
| How could you betray them? | Как вы могли их предать? |
| What money tied with your platinum chains? | Что за деньги связаны с вашими платиновыми цепями? |
| Fuck, you're cheap! | Чёрт, вы дешёвки. |
| Bought for a few pennies. | Куплены за пару копеек. |
| Now you're all just empty fucking soulless machines. | Теперь вы все лишь чёртовы пустые бездушные машины. |
| | |
| Rip you apart | Разбить вас в клочья, |
| As they scurry around at your feet. | Пока они бегают у ваших ног. |
| Leave you to wither as if you ever meant anything. | Оставить вас увядать, как будто вы что-нибудь значили. |
| Your death gives breath for new breeds. | Ваша смерть даёт дыхание новым поколениям. |
| They'll crawl back into the new hope for all | Они приползут обратно в поисках новой надежды, одной на всех, |
| Left you forgotten while you lay there rotting. | Забыв о вас, лежащих там, сгнивая. |
| Back at your burial ground! | Назад в свою могилу! |
| Back at your burial ground! | Назад в свою могилу! |