
Дата выпуска: 28.07.2011
Язык песни: Английский
Procession of Ashes(оригинал) | Под слоями пепла(перевод на русский) |
Give me your attention please. | Обрати на меня, пожалуйста, внимание. |
This isn't a drill, they're shooting to kill, | Это не учения, они стреляют, чтобы убить, |
Still I'm here breathing. | Но я всё ещё дышу. |
Come with me now. | Иди же со мной. |
- | - |
Together we can start the fire, | Вместе мы сможем разжечь огонь, |
Burning the whole world to ash. | Который сожжёт весь мир дотла. |
This place is set for ruination, | Это место обречено превратиться в руины, |
Let's help it fall apart. | Давайте, поможем ему развалиться на части. |
- | - |
Burn it all down! [8x] | Сожги всё дотла! [8x] |
- | - |
Striking the match, as we set the world aflame, | Чиркаем спичкой, и вот мы поджигаем этот мир, |
Watch it as it burns away. | Смотри, как он горит. |
We all want to end this, but we're too afraid. | Мы все хотим покончить с этим, но мы слишком напуганы. |
Let me pave the way. | Давайте, я начну. |
- | - |
Why should we care? We were all forsaken anyway. | Почему нам должно быть не всё равно? Ведь о нас забыли. |
I've seen the despair. I cannot take it. | Я видел отчаяние. Я больше так не могу. |
- | - |
Together we can start the fire, | Вместе мы сможем разжечь огонь, |
Burning the whole world to ash. | Который сожжёт весь мир дотла. |
This place is set for ruination, | Это место обречено превратиться в руины, |
Let's help it fall apart. | Давайте, поможем ему развалиться на части. |
- | - |
Burn it all down! [8x] [on the background] | Сожги всё дотла [8x] [на заднем плане] |
- | - |
We are disgusted with all the corruption | У нас вызывает отвращение всё порочное |
And all the misleading depraved. | И всякая обманчивая извращённость. |
All you who use us, we'll render you useless | Вы все, те, кто пользуется нами, мы считаем вас бесполезными |
And watch as your life blows away. | И смотрим, как ваши жизни катятся к чёрту. |
- | - |
Striking the match, as we set the world aflame. | Чиркаем спичкой, и вот мы поджигаем этот мир. |
Watch it as it burns away. | Смотри, как он горит. |
We all want to end this, but we're too afraid. | Мы все хотим покончить с этим, но мы слишком напуганы. |
Let me pave the way. | Давайте, я начну. |
- | - |
Why should we care? We were all forsaken anyway. | Почему нам должно быть не всё равно? Ведь о нас забыли. |
I've seen the despair. I cannot take it. | Я видел отчаяние. Я больше так не могу. |
- | - |
We all want to end this, but we're too afraid. | Мы все хотим покончить с этим, но мы слишком напуганы. |
Let me pave the way. | Давайте, я начну. |
Procession Of Ashes(оригинал) |
Give me your attention please |
This isn’t a drill |
They’re shooting to kill |
Still I’m here breathing |
Come with me now |
Together we can start the fire |
Burning the whole world to ash |
This place is set for ruination |
Let’s help it fall apart |
Burn it all down |
Striking the match as we set the world aflame |
Watch it as it burns away |
We all want to end it, but we’re too afraid |
Let me pave the way |
Why should we care? |
We were all forsaken anyway |
I’ve seen the despair |
I cannot take it |
Together we can start the fire |
Burning the whole world to ash |
This place is set for ruination |
Let’s help it fall apart |
We are disgusted by all the corruption and all the misleading depraved |
All you who use us, we’ll render you useless, and watch as your life blows away |
Striking the match as we set the world aflame |
Watch as it burns away |
We all want to end it, but we’re too afraid |
Let me pave the way |
Why should we care? |
We were all forsaken anyway |
I’ve seen the despair |
I cannot take it |
We all want to end it but we’re too afraid |
Let me pave the way |
Процессия Пепла(перевод) |
Уделите мне внимание, пожалуйста |
Это не тренировка |
Они стреляют на поражение |
Тем не менее я здесь дышу |
Пойдем со мной сейчас |
Вместе мы можем разжечь огонь |
Сожжение всего мира до пепла |
Это место обречено на разрушение |
Давайте поможем ему развалиться |
Сжечь все дотла |
Зажигая спичку, когда мы поджигаем мир |
Смотрите, как он сгорает |
Мы все хотим покончить с этим, но слишком боимся |
Позвольте мне проложить путь |
Почему нас это должно волновать? |
Мы все равно были оставлены |
Я видел отчаяние |
Я не могу взять это |
Вместе мы можем разжечь огонь |
Сожжение всего мира до пепла |
Это место обречено на разрушение |
Давайте поможем ему развалиться |
Нам противна вся коррупция и все вводящие в заблуждение развратные |
Всех, кто использует нас, мы сделаем вас бесполезными, и вы увидите, как улетит ваша жизнь. |
Зажигая спичку, когда мы поджигаем мир |
Смотрите, как он сгорает |
Мы все хотим покончить с этим, но слишком боимся |
Позвольте мне проложить путь |
Почему нас это должно волновать? |
Мы все равно были оставлены |
Я видел отчаяние |
Я не могу взять это |
Мы все хотим положить этому конец, но слишком боимся |
Позвольте мне проложить путь |
Название | Год |
---|---|
Wage Slaves | 2006 |
There Is Nothing Left | 2011 |
There Is No Business To Be Done On A Dead Planet | 2006 |
The Day of Justice | 2006 |
Black Gold Reign | 2008 |
Eradication | 2006 |
Royalty Into Exile | 2011 |
Laid to Rest | 2008 |
The True Beast | 2006 |
Never...Again | 2008 |
Awaken the Dreamers | 2008 |
Divine Illusion | 2011 |
Better Living Through Catastrophe | 2006 |
The Last Relapse | 2006 |
Deconstruction | 2008 |
We Hold These Truths... | 2006 |
The Past Will Haunt Us Both | 2011 |
When Life Meant More... | 2008 |
Prisoner of War | 2006 |
Gagged, Bound, Shelved, and Forgotten | 2008 |