| I have made a lasting picture | Я создал постоянную картину |
| Among the faces. | Среди лиц. |
| The night hath plagued | Ночь заполнила пространство, |
| Lost it all lie that your | Освободившись от всей лжи, за |
| Fathers have fought for. | Которую боролись ваши отцы. |
| Am I the defiant one | Неужели я такой дерзкий |
| Along a saving grace? | Рядом со спасительной благодатью? |
| | |
| Neglected, left to the dogs. | Заброшенный, оставленный собакам. |
| Betrayed they've fed me to the fires. | Предав, они скормили меня огню. |
| Placed in fields where near | Поместив в поля, рядом с которыми |
| Sounds of terror fill our ears. | Звуки ужаса заполняют наш слух. |
| Vacant sounds | Пустые звуки, |
| Consuming all around. | Поглощающие всё вокруг. |
| | |
| Faces lost in the night, | Лица, затерянные в ночи, |
| Swallowed amongst the decay | Поглощённые среди разложения, |
| Lost in a time when we | потеряны во времени, когда |
| Still felt alive. | Мы ещё чувствовали, что живы. |
| The illusion has made us its slave. | Иллюзия сделала нас своими рабами. |
| | |
| Taken by the fear of desolation | Охваченный страхом опустошения, |
| I stay awake throughout sounds | Я бодрствую сквозь звуки |
| Of despair upholding my attention. | Отчаяния, поддерживающие моё внимание. |
| Why has it all come to this? | Почему всё пришло к этому? |
| This life has not finished. | Эта жизнь ещё не закончена. |
| Help me, | Помоги мне, |
| A simple man without needs! | Простой человек без потребностей! |
| | |
| I have not lost my will to breathe. | Я не потерял желания дышать. |
| This cannot betray the good in me. | Это не может предать всё хорошее во мне. |
| I'm not paying for your beliefs. | Я не плачу за ваши убеждения. |
| Pain is enough! | Хватит с меня уже боли! |