
Дата выпуска: 03.08.2006
Язык песни: Английский
Eradication(оригинал) | Искоренение(перевод на русский) |
Leading the tables turn | Возглавляя перемену ролями, |
As we fail not to create | Так как мы не можем не создать |
A false sense of eradication | Ложное чувство искоренения, |
To revel in separation. | Чтобы пировать по отдельности. |
- | - |
I detest this life! | Я ненавижу эту жизнь! |
Inching but seeming to | Двигаясь медленно, но кажется, что |
End this life! | К концу жизни! |
Surprising your neurons. | Удивляя твои нервные клетки. |
It's all with time | Это всё придёт со временем |
That meaning will creep inside. | И ты поймёшь, что смысл этого уже в тебе. |
Much soon you will find. | Очень скоро ты обнаружишь. |
You'll find you're closer, | Ты обнаружишь, что близок, |
Closer to the fucking fight. | Близок к проклятому бою. |
Closer to the fucking fight. | Близок к проклятому бою. |
Closer to the fucking... | Близок к проклятому... |
- | - |
Fire! It's depleting, | Огню! Он затухает, |
But the spark will soon rekindle | Но искра скоро вновь разожжёт |
All that truly recedes. | Всё, что действительно отступает. |
I have no place to show you | У меня нет места, чтобы показать тебе, |
It will come trust me. | Что мне доверяться. |
You soon shall see. | Скоро ты всё сам увидишь. |
I wish that our lives | Я лишь хочу, чтобы наши жизни |
Weren't the facade they seem to be. | Не были видимостью, которой они кажутся. |
Somehow the purpose was just lost for me. | Цель для меня была как-то потеряна. |
- | - |
Left to your discretion | Полагаясь лишь на своё благоразумие, |
You decide... Your only way. | Ты выбираешь... Свой единственный путь. |
Don't let the oppression | Не позволяй ´этому гнёту |
Manipulate your only fate. | Управлять твоей единственной судьбой. |
- | - |
I surrender at my leisure | Я не спеша сдаюсь |
To the maker of displeasure. | Творцу недовольства. |
- | - |
Leading the times have turned | Возглавляя перемену времён, |
To show the mass decay of your | Чтобы показать, массовое разрушение |
Will to fight in separation | Твоей воли драться по одиночке, |
Only to see eradication. | Лишь для того, чтобы увидеть искоренение. |
Eradication(оригинал) |
Leading the tables turn |
As we fail not to create |
A false sense of eradication |
To revel in, separation |
I detest this life |
Inching but seeming to end this life |
Surprising your neurons its all with time |
That meaning will creep inside |
Much sooner you will find |
You’ll find you’re closer, closer to the fucking fight |
Closer to the fucking fight |
Fire it’s depleting but the spark will soon |
Rekindle all that truly recedes |
I have no place to show you it will come trust me |
You soon shall see |
I wish that our lives weren’t |
The facade they seem to be |
Some how the purpose was just lost for me |
Left to your discretion |
You decide… your only way |
Don’t let the oppression |
Manipulate your only way |
I surrender at my leisure |
To the maker of displeasure |
Leading the times have turned to show the |
Mass decay of your will to fight |
In seperation only to see eradication |
Искоренение(перевод) |
Ведущие столы поворачиваются |
Поскольку мы не можем не создавать |
Ложное чувство искоренения |
Наслаждаться разлукой |
Я ненавижу эту жизнь |
Медленно, но, кажется, конец этой жизни |
Удивляя свои нейроны, все со временем |
Этот смысл будет ползать внутри |
Гораздо раньше вы найдете |
Вы обнаружите, что вы ближе, ближе к гребаной битве |
Ближе к чертовой драке |
Огонь истощается, но искра скоро |
Возродить все, что действительно отступает |
У меня нет места, чтобы показать вам, что это придет, поверьте мне |
Вы скоро увидите |
Я хочу, чтобы наша жизнь не была |
Фасад они кажутся |
Как-то цель была потеряна для меня. |
На ваше усмотрение |
Вы решаете ... ваш единственный путь |
Не позволяйте угнетению |
Манипулировать своим единственным способом |
Я сдаюсь на досуге |
Создателю неудовольствия |
Ведущие времена превратились, чтобы показать |
Массовый распад вашей воли к борьбе |
По отдельности только для того, чтобы увидеть искоренение |
Название | Год |
---|---|
Wage Slaves | 2006 |
There Is Nothing Left | 2011 |
There Is No Business To Be Done On A Dead Planet | 2006 |
The Day of Justice | 2006 |
Black Gold Reign | 2008 |
Royalty Into Exile | 2011 |
Laid to Rest | 2008 |
The True Beast | 2006 |
Never...Again | 2008 |
Awaken the Dreamers | 2008 |
Divine Illusion | 2011 |
Better Living Through Catastrophe | 2006 |
The Last Relapse | 2006 |
Deconstruction | 2008 |
Procession Of Ashes | 2011 |
We Hold These Truths... | 2006 |
The Past Will Haunt Us Both | 2011 |
When Life Meant More... | 2008 |
Prisoner of War | 2006 |
Gagged, Bound, Shelved, and Forgotten | 2008 |