| For every minute I have wasted upon you | За каждую минуту, которую я напрасно на тебя потратил |
| And all the days that I have spent | И за все дни, которые я провёл, |
| Trying to destroy you... Destroy you. | Пытаясь уничтожить тебя... Уничтожить тебя. |
| - | - |
| You had cursed me in those days | Ты проклинала меня в те дни, |
| In the ways that always had me... led astray | Как всегда, сбивая меня этим с пути, |
| From my convictions, | Заставляя меня отказаться от своих убеждений, |
| From what I have built. | Отказаться от того, что я построил. |
| What the fuck are you? | Что ты, чёрт возьми, из себя представляешь? |
| - | - |
| To me, now nothing, | Для меня, теперь, ничто, |
| Nothing, nothing, nothing. | Ничто, ничто, ничто. |
| You are just time | Ты просто время, |
| That never should have been. | Которого ни за что не должно было быть. |
| Erase this wasted time from my life! | Стереть это напрасно потраченное время из моей жизни! |
| - | - |
| Never fucking should have been. | Чёрт возьми, ни за что не должно было быть. |
| No more empty words | Больше никаких пустых слов |
| Or worthless thoughts on you. | Или ничего не стоящих мыслей мыслей о тебе. |
| - | - |
| Just a lesson, just a warning... | Просто урок, просто предупреждение... |
| Fuck the price that had to be paid. | Плевать на цену, которую я должен был за это заплатить. |
| Just a lesson, just a warning... | Просто урок, просто предупреждение... |
| Fuck the price paid. | Плевать на цену, которую я за это заплатил. |
| - | - |
| To be hated eternally... | Быть вечно ненавистной... |
| Tell me... Tell me | Скажи мне... Скажи мне, |
| Was it all worth it? | Оно всё того стоило? |
| Tell me... Tell me | Скажи мне... Скажи мне, |
| Was it all worth it? | Оно всё того стоило? |
| Tell me... Tell me | Скажи мне... Скажи мне, |
| Was it all worth it? | Оно всё того стоило? |
| - | - |
| I lived those days | Я тогда жил, |
| Closing my eyes | Закрывая глаза |
| To the decay around me. | На всё то разложение, что окружало меня. |
| - | - |
| Time's grasp set into me. | Власть времени наступает на меня. |
| Your grasp won't follow me to the grave. | Твоя власть не пойдёт за мной в могилу. |
| - | - |
| You are laid to rest. | Ты для меня мертва. |
| You are laid to rest. | Ты для меня мертва. |
| For the rest of your life remember this | Запомни на всю оставшуюся жизнь, |
| You are laid to rest. | Ты для меня мертва. |