| If there’s Sunday in their eyes
| Если в их глазах воскресенье
|
| And they can’t disguise it Half-sick of shadows grayer
| И они не могут скрыть это, наполовину больные тени серее
|
| Than the fair Elaine knows
| Чем прекрасная Элейн знает
|
| It’s four hours after twelve
| Четыре часа двенадцатого
|
| And you’re scared of yourself
| И ты боишься себя
|
| Feeling so afraid
| Чувство страха
|
| Like a child in an air-raid
| Как ребенок во время воздушной тревоги
|
| And if there’s only one reason
| И если есть только одна причина
|
| To live in this world
| Жить в этом мире
|
| I’ll find it And if there’s only one reason
| Я найду это И если есть только одна причина
|
| To give of yourself
| Отдать себя
|
| Ask the lonely and the dying
| Спросите одиноких и умирающих
|
| If your drowning in the doubt
| Если вы тонете в сомнениях
|
| As the candle goes out
| Когда свеча гаснет
|
| Faces at the window
| Лица у окна
|
| And a whispering that won’t go Focus on the dawn
| И шепот, который не пройдет, сосредоточься на рассвете
|
| And the promise of morning
| И обещание утра
|
| Look ahead of winter
| Смотри вперед на зиму
|
| Let the breath of summer into you
| Впусти в себя дыхание лета
|
| They’re always waiting for morning
| Они всегда ждут утра
|
| Always waiting for light to come around
| Всегда жду света
|
| Always waiting for morning
| Всегда жду утра
|
| And the light to come shining in | И свет, который засияет |