| Appletree Man (оригинал) | Человек из Яблочного дерева (перевод) |
|---|---|
| The tree gives me shade | Дерево дает мне тень |
| The shade turns to shadow | Тень превращается в тень |
| He turns to speak | Он поворачивается, чтобы говорить |
| The apple tree man | Яблоневый человек |
| Lives in a secret garden | Живет в тайном саду |
| And I held the key | И я держал ключ |
| He may be alone with himself | Он может быть наедине с собой |
| Living in his mind | Жизнь в его уме |
| He may be in love with himself | Он может быть влюблен в себя |
| But what will he do when he finds | Но что он будет делать, когда найдет |
| He left someone behind | Он оставил кого-то позади |
| Maybe he let me down | Может быть, он подвел меня |
| Lullaby baby to sleep | Колыбельная ребенка спать |
| And charm away | И очаровать |
| Sleep turns to dream | Сон превращается в сон |
| The apple tree man | Яблоневый человек |
| See him become the sandman | Смотрите, как он становится песочным человеком |
| See the cradle fall (I watch it fall) | Смотри, как падает колыбель (я смотрю, как она падает) |
