| I’m sorry that I haven’t been around much lately
| Мне жаль, что я не был рядом в последнее время
|
| I promise I’ll try twice as hard
| Я обещаю, что буду стараться вдвое усерднее
|
| To make sure that I’m home on your birthday
| Чтобы быть уверенным, что я буду дома в твой день рождения
|
| You’ve been seeing some guy it’s going steady
| Вы видели какого-то парня, он идет стабильно
|
| It has almost been a year
| Прошел почти год
|
| But I wouldn’t know him even if I saw him
| Но я бы не узнал его, даже если бы увидел
|
| Remember when you and I would go all night
| Помнишь, когда мы с тобой ходили всю ночь
|
| Start drinking at A and work through the alphabet
| Начните пить в А и работайте над алфавитом
|
| Now all this time has gone by
| Теперь все это время прошло
|
| We’re hard to track down to see just for the hell of it
| Нас трудно отследить, чтобы увидеть, черт возьми
|
| I don’t get invited to parties anymore
| Меня больше не приглашают на вечеринки
|
| Oh, have I done something wrong is it 'cause I’m never home?
| О, я сделал что-то не так, потому что меня никогда нет дома?
|
| I don’t get invited to parties anymore
| Меня больше не приглашают на вечеринки
|
| Have I left it way too long, has my fun gone out the door?
| Я оставил это слишком долго, мое веселье ушло за дверь?
|
| I am out of practise with polite conversation
| Я не умею вежливо разговаривать
|
| Things were definitely better
| Дела были определенно лучше
|
| When no one had a job or obligations
| Когда ни у кого не было работы или обязанностей
|
| Remember when you and I would go all night
| Помнишь, когда мы с тобой ходили всю ночь
|
| Start drinking at A and work through the alphabet
| Начните пить в А и работайте над алфавитом
|
| Now all this time has gone by
| Теперь все это время прошло
|
| We’re hard to track down to see just for the hell of it
| Нас трудно отследить, чтобы увидеть, черт возьми
|
| I don’t get invited to parties anymore
| Меня больше не приглашают на вечеринки
|
| Oh, have I done something wrong is it 'cause I’m never home?
| О, я сделал что-то не так, потому что меня никогда нет дома?
|
| I don’t get invited to parties anymore
| Меня больше не приглашают на вечеринки
|
| Have I left it way too long, has my fun gone out the door?
| Я оставил это слишком долго, мое веселье ушло за дверь?
|
| I’ve lost track
| я потерял след
|
| It’s caught be my surprise
| Это поймано, будь моим сюрпризом
|
| Can I go back
| Могу ли я вернуться
|
| And not be left behind?
| И не отстать?
|
| I’ve lost track
| я потерял след
|
| It’s caught be my surprise
| Это поймано, будь моим сюрпризом
|
| Can I go back
| Могу ли я вернуться
|
| And not be left behind?
| И не отстать?
|
| I’ve lost track
| я потерял след
|
| It’s caught be my surprise
| Это поймано, будь моим сюрпризом
|
| Can I go back
| Могу ли я вернуться
|
| And not be left behind?
| И не отстать?
|
| I’ve lost track
| я потерял след
|
| It’s caught be my surprise
| Это поймано, будь моим сюрпризом
|
| Can I go back
| Могу ли я вернуться
|
| And not be left behind?
| И не отстать?
|
| I’ve lost track
| я потерял след
|
| It’s caught be my surprise
| Это поймано, будь моим сюрпризом
|
| Can I go back
| Могу ли я вернуться
|
| And not be left behind?
| И не отстать?
|
| (Everything was better with no jobs or obligations)
| (Все было лучше без работы и обязательств)
|
| I’ve lost track
| я потерял след
|
| It’s caught be my surprise
| Это поймано, будь моим сюрпризом
|
| Can I go back
| Могу ли я вернуться
|
| And not be left behind?
| И не отстать?
|
| (Everything was better with no jobs or obligations)
| (Все было лучше без работы и обязательств)
|
| I’ve lost track
| я потерял след
|
| It’s caught be my surprise
| Это поймано, будь моим сюрпризом
|
| Can I go back
| Могу ли я вернуться
|
| And not be left behind?
| И не отстать?
|
| (Everything was better with no jobs or obligations)
| (Все было лучше без работы и обязательств)
|
| I’ve lost track
| я потерял след
|
| It’s caught be my surprise
| Это поймано, будь моим сюрпризом
|
| Can I go back
| Могу ли я вернуться
|
| And not be left behind?
| И не отстать?
|
| (Everything was better with no jobs or obligations)
| (Все было лучше без работы и обязательств)
|
| I don’t get invited to parties anymore
| Меня больше не приглашают на вечеринки
|
| Oh, have I done something wrong is it 'cause I’m never home?
| О, я сделал что-то не так, потому что меня никогда нет дома?
|
| I don’t get invited to parties anymore
| Меня больше не приглашают на вечеринки
|
| Have I left it way too long, has my fun gone out the door? | Я оставил это слишком долго, мое веселье ушло за дверь? |