Перевод текста песни Every Day's the Weekend - Alex Lahey

Every Day's the Weekend - Alex Lahey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Every Day's the Weekend , исполнителя -Alex Lahey
Песня из альбома: I Love You Like a Brother
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dead Oceans

Выберите на какой язык перевести:

Every Day's the Weekend (оригинал)Каждый день-Выходные. (перевод)
You sleep in my bed Ты спишь в моей постели
Even when I’m not at home Даже когда меня нет дома
I have to make some money Я должен заработать немного денег
While you’re in sheets all alone Пока ты в простынях совсем один
I think about you all the time Я думаю о тебе все время
But we say it’s just pretend Но мы говорим, что это просто притворство
Fuck work, you’re here К черту работу, ты здесь
Every day’s the weekend Каждый день выходные
You say I make you nervous Вы говорите, что я заставляю вас нервничать
Well, I feel it double Ну, я чувствую это вдвойне
Why is it so easy? Почему это так просто?
We both know we’re in trouble Мы оба знаем, что у нас проблемы
I’m not so good with in-between Я не очень хорошо разбираюсь в промежутках
But how bad can it really be? Но насколько это может быть плохо?
So what, you’re here Так что, ты здесь
Every day’s the weekend Каждый день выходные
Don’t know, don’t care Не знаю, плевать
Every day’s the weekend Каждый день выходные
My hands are cold, but my feet are not Мои руки холодные, но мои ноги не
Are you leaving me or have you just forgot? Ты покидаешь меня или просто забыл?
Because in the end, we were never friends but more Потому что, в конце концов, мы никогда не были друзьями, а больше
(Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh) (Ого, о, о, о, о, о, о)
You’ve got things like a family У вас есть такие вещи, как семья
They’re a bigger deal than I’ll ever be Они важнее, чем я когда-либо буду
I know that’s okay, we should ride this wave to shore Я знаю, что все в порядке, мы должны оседлать эту волну к берегу
(Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh) (Ого, о, о, о, о, о, о)
You’re going away ты уходишь
To the place that you came from Туда, откуда вы пришли
If I had it my way Если бы у меня было это по-своему
Your stay here would be prolonged Ваше пребывание здесь будет продлено
Consider these conditions Рассмотрим эти условия
Forget your inhibitions Забудьте о своих запретах
Don’t look, jump in Не смотри, прыгай
Every day’s the weekend Каждый день выходные
Don’t know, don’t care Не знаю, плевать
Every day’s the weekend Каждый день выходные
My hands are cold, but my feet are not Мои руки холодные, но мои ноги не
Are you leaving me or have you just forgot? Ты покидаешь меня или просто забыл?
Because in the end, we were never friends but more Потому что, в конце концов, мы никогда не были друзьями, а больше
(Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh) (Ого, о, о, о, о, о, о)
You’ve got things like a family У вас есть такие вещи, как семья
They’re a bigger deal than I’ll ever be Они важнее, чем я когда-либо буду
I know that’s okay, we should ride this wave to shore Я знаю, что все в порядке, мы должны оседлать эту волну к берегу
(Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh) (Ого, о, о, о, о, о, о)
Let’s just do this, every day’s the weekend Давай просто сделаем это, каждый день выходные
Doesn’t matter what they say, every day’s the weekend Неважно, что они говорят, каждый день выходные
Don’t know, don’t care, every day’s the weekend Не знаю, все равно, каждый день выходные
Fuck work, you’re here, every day’s the weekend К черту работу, ты здесь, каждый день выходные
Monday, Tuesday, every day’s the weekend Понедельник, вторник, каждый день выходные
Wednesday, Thursday, every day’s the weekend Среда, четверг, каждый день выходные
I dont know what to say, every day’s the weekend Я не знаю, что сказать, каждый день выходные
Every day’s the weekend Каждый день выходные
My hands are cold, but my feet are not Мои руки холодные, но мои ноги не
Are you leaving me or have you just forgot? Ты покидаешь меня или просто забыл?
Because in the end, we were never friends but more Потому что, в конце концов, мы никогда не были друзьями, а больше
(Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh) (Ого, о, о, о, о, о, о)
You’ve got things like a family У вас есть такие вещи, как семья
They’re a bigger deal than I’ll ever be Они важнее, чем я когда-либо буду
I know that’s okay, we should ride this wave to shore Я знаю, что все в порядке, мы должны оседлать эту волну к берегу
(Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh)(Ого, о, о, о, о, о, о)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: