| You sleep in my bed
| Ты спишь в моей постели
|
| Even when I’m not at home
| Даже когда меня нет дома
|
| I have to make some money
| Я должен заработать немного денег
|
| While you’re in sheets all alone
| Пока ты в простынях совсем один
|
| I think about you all the time
| Я думаю о тебе все время
|
| But we say it’s just pretend
| Но мы говорим, что это просто притворство
|
| Fuck work, you’re here
| К черту работу, ты здесь
|
| Every day’s the weekend
| Каждый день выходные
|
| You say I make you nervous
| Вы говорите, что я заставляю вас нервничать
|
| Well, I feel it double
| Ну, я чувствую это вдвойне
|
| Why is it so easy?
| Почему это так просто?
|
| We both know we’re in trouble
| Мы оба знаем, что у нас проблемы
|
| I’m not so good with in-between
| Я не очень хорошо разбираюсь в промежутках
|
| But how bad can it really be?
| Но насколько это может быть плохо?
|
| So what, you’re here
| Так что, ты здесь
|
| Every day’s the weekend
| Каждый день выходные
|
| Don’t know, don’t care
| Не знаю, плевать
|
| Every day’s the weekend
| Каждый день выходные
|
| My hands are cold, but my feet are not
| Мои руки холодные, но мои ноги не
|
| Are you leaving me or have you just forgot?
| Ты покидаешь меня или просто забыл?
|
| Because in the end, we were never friends but more
| Потому что, в конце концов, мы никогда не были друзьями, а больше
|
| (Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh)
| (Ого, о, о, о, о, о, о)
|
| You’ve got things like a family
| У вас есть такие вещи, как семья
|
| They’re a bigger deal than I’ll ever be
| Они важнее, чем я когда-либо буду
|
| I know that’s okay, we should ride this wave to shore
| Я знаю, что все в порядке, мы должны оседлать эту волну к берегу
|
| (Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh)
| (Ого, о, о, о, о, о, о)
|
| You’re going away
| ты уходишь
|
| To the place that you came from
| Туда, откуда вы пришли
|
| If I had it my way
| Если бы у меня было это по-своему
|
| Your stay here would be prolonged
| Ваше пребывание здесь будет продлено
|
| Consider these conditions
| Рассмотрим эти условия
|
| Forget your inhibitions
| Забудьте о своих запретах
|
| Don’t look, jump in
| Не смотри, прыгай
|
| Every day’s the weekend
| Каждый день выходные
|
| Don’t know, don’t care
| Не знаю, плевать
|
| Every day’s the weekend
| Каждый день выходные
|
| My hands are cold, but my feet are not
| Мои руки холодные, но мои ноги не
|
| Are you leaving me or have you just forgot?
| Ты покидаешь меня или просто забыл?
|
| Because in the end, we were never friends but more
| Потому что, в конце концов, мы никогда не были друзьями, а больше
|
| (Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh)
| (Ого, о, о, о, о, о, о)
|
| You’ve got things like a family
| У вас есть такие вещи, как семья
|
| They’re a bigger deal than I’ll ever be
| Они важнее, чем я когда-либо буду
|
| I know that’s okay, we should ride this wave to shore
| Я знаю, что все в порядке, мы должны оседлать эту волну к берегу
|
| (Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh)
| (Ого, о, о, о, о, о, о)
|
| Let’s just do this, every day’s the weekend
| Давай просто сделаем это, каждый день выходные
|
| Doesn’t matter what they say, every day’s the weekend
| Неважно, что они говорят, каждый день выходные
|
| Don’t know, don’t care, every day’s the weekend
| Не знаю, все равно, каждый день выходные
|
| Fuck work, you’re here, every day’s the weekend
| К черту работу, ты здесь, каждый день выходные
|
| Monday, Tuesday, every day’s the weekend
| Понедельник, вторник, каждый день выходные
|
| Wednesday, Thursday, every day’s the weekend
| Среда, четверг, каждый день выходные
|
| I dont know what to say, every day’s the weekend
| Я не знаю, что сказать, каждый день выходные
|
| Every day’s the weekend
| Каждый день выходные
|
| My hands are cold, but my feet are not
| Мои руки холодные, но мои ноги не
|
| Are you leaving me or have you just forgot?
| Ты покидаешь меня или просто забыл?
|
| Because in the end, we were never friends but more
| Потому что, в конце концов, мы никогда не были друзьями, а больше
|
| (Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh)
| (Ого, о, о, о, о, о, о)
|
| You’ve got things like a family
| У вас есть такие вещи, как семья
|
| They’re a bigger deal than I’ll ever be
| Они важнее, чем я когда-либо буду
|
| I know that’s okay, we should ride this wave to shore
| Я знаю, что все в порядке, мы должны оседлать эту волну к берегу
|
| (Whoa oh, whoa oh, whoa oh-oh-oh) | (Ого, о, о, о, о, о, о) |