Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silencio, исполнителя - Alejandro Sanz. Песня из альбома El Alma Al Aire: 20 Aniversario, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.09.2000
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Испанский
Silencio(оригинал) |
He visto a dos niños |
Jurarse abrazados |
Eternas locuras |
Que sé que ningún ser humano |
Se las ha enseñado |
Y he visto a la vida, |
Volar de sus manos |
He visto a dos niños mirarse a los ojos |
Sentirse felices, de estar amarrados |
Yo he o’do el poema |
Que le ha dedicado |
Tu huella es mi paz… |
Y tu horizonte es mi temor |
Pero tu huella es mi paz |
Aunque jamás será lo mismo aquel rincón |
Porque le falta el temblor de tu cuerpo |
Y le falta a la noche, el relente |
Y la envidia de la gente |
Y es que yo he o’do el poema |
Que le ha dedicado |
Silencio, silencio |
Silencio que en la cama de un amante |
La magia duerme poco, no? |
Pero se acuesta antes |
Silencio, silencio |
Que la magia duerme |
Silencio, silencio |
Que en la cama del amante |
La magia duerme poco, no… |
Pero se acuesta antes |
Y he visto que algunos se han ido, y Algunos se quedan y, algunos jamás han estado |
Y he visto a la vida sentarse a su lado |
Y al fin a esa niña mirarme a los ojos |
Los versos más bellos, salir de sus labios |
Y es que yo he o’do el poema que le ha dedicado… |
Silencio, silencio, silencio |
Que en la cama de un amante |
La magia duerme poco, no? |
Pero se acuesta antes |
Silencio, silencio |
Que la magia duerme |
Silencio, silencio |
Que en la cama del amante |
La magia duerme poco |
Silencio, silencio |
Que se asusta el aire |
Silencio, silencio |
Que se calle el aire |
Que quiero escuchar esos versos |
De nuevo en sus labios |
(перевод) |
Я видел двоих детей |
клянусь обнял |
вечные безумия |
Я знаю, что ни один человек |
их учили |
И я видел жизнь, |
лететь из твоих рук |
Я видел, как двое детей смотрели друг другу в глаза |
Чувствовать себя счастливым, быть связанным |
Я слышал стихотворение |
Что он посвятил |
Твой след - мой покой... |
И твой горизонт - мой страх |
Но твой след - мой покой |
Хотя этот угол никогда не будет прежним |
Потому что ему не хватает тремора твоего тела |
И ночь пропала, смягчилась |
И зависть людей |
И это то, что я слышал стихотворение |
Что он посвятил |
Тишина тишина |
Тишина, что в постели любовника |
Магия мало спит, верно? |
Но он ложится спать раньше |
Тишина тишина |
эта магия спит |
Тишина тишина |
Что в постели любовника |
Магия мало спит, нет... |
Но он ложится спать раньше |
И я видел, как некоторые ушли, некоторые остались, а некоторые никогда не были |
И я видел, как жизнь сидит рядом с ней |
И, наконец, эта девушка посмотрела мне в глаза |
Самые красивые стихи, оставь свои уста |
А то, что я слышал стихотворение, которое он ему посвятил… |
Тишина, тишина, тишина |
Что в постели любовника |
Магия мало спит, верно? |
Но он ложится спать раньше |
Тишина тишина |
эта магия спит |
Тишина тишина |
Что в постели любовника |
магия мало спит |
Тишина тишина |
что воздух испуган |
Тишина тишина |
пусть воздух молчит |
Я хочу услышать эти стихи |
снова на твоих губах |