Перевод текста песни Quisiera ser - Alejandro Sanz

Quisiera ser - Alejandro Sanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quisiera ser , исполнителя -Alejandro Sanz
Песня из альбома Coleccion definitiva
в жанреПоп
Дата выпуска:18.10.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWarner Music Benelux
Quisiera ser (оригинал)Я хотел бы быть (перевод)
Quisiera ser el dueño del pacto de tu boca Я хотел бы быть владельцем пакта ваших уст
Quisiera ser el verbo al que no invitas Я хотел бы быть глаголом, который ты не приглашаешь
A la fiesta de tu voz На вечеринку твоего голоса
Te has preguntado alguna vez, di la verdad Вы когда-нибудь задумывались, скажите правду
Si siente el viento, debajo de tu ropa Если вы чувствуете ветер под одеждой
Cuando te bañas en el mar desnuda Когда ты купаешься в море голышом
Y te acaricia el cuerpo en la fiesta de tu piel И ласкает твое тело на вечеринке твоей кожи
Se sentirá la sal, las olas Вы почувствуете соль, волны
Sentirá la arena, me da pena Почувствую песок, мне жаль
Quisiera ser al aire que escapa de tu risa Я хотел бы быть воздухом, который ускользает от твоего смеха
Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas Я хотел бы быть солью, чтобы жалить тебя в твои раны
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida Я хотел бы быть кровью, которую ты оборачиваешь своей жизнью
Quisiera ser el sueño que jamás compartirías Я хотел бы быть мечтой, которую ты никогда не разделишь
Y el jardín de tu alegría, en la fiesta de tu piel И сад твоей радости, на вечеринке твоей кожи
Son esos besos que ni frío ni calor Это те поцелуи, которые ни холодны, ни жарки
Pero si son de tu boca, también los quiero yo Quisiera ser sincero Но если они из твоих уст, я тоже хочу их, если честно
Apuesto a que te pierdo держу пари, я теряю тебя
En esta frase sólo pido tu perdón В этом предложении я только прошу прощения
Por qué no escribo algo mejor, ay yo no sé Почему бы мне не написать что-нибудь получше, о, я не знаю
Me has preguntado alguna vez ты когда-нибудь спрашивал меня
Por preguntar, qué es lo que quiero За вопрос, что я хочу
Por qué motivo he dibujado el aire По какой причине я нарисовал воздух
Que jugaba a ser silencio кто играл в молчание
Si en realidad te entiendo o sólo nos queremos Если я действительно понимаю тебя, или мы просто любим друг друга
Y si a la noche como a mí le duele tanto И если ночь, как я, так болит
Desear de lejos Желание издалека
Se sentirá la sal, las olas Вы почувствуете соль, волны
Sentirá la arena, me da pena Почувствую песок, мне жаль
Quisiera ser al aire que escapa de tu risa Я хотел бы быть воздухом, который ускользает от твоего смеха
Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas Я хотел бы быть солью, чтобы жалить тебя в твои раны
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida Я хотел бы быть кровью, которую ты оборачиваешь своей жизнью
Quisiera ser el sueño que jamás compartirías Я хотел бы быть мечтой, которую ты никогда не разделишь
Y el jardín de tu alegría, en la fiesta de tu piel И сад твоей радости, на вечеринке твоей кожи
Son esos besos que ni frío ni calor Это те поцелуи, которые ни холодны, ни жарки
Pero si son de tu boca, también los quiero yo, no, no, no Quisiera ser al aire que escapa de tu risa Но если они из твоих уст, я тоже хочу их, нет, нет, нет, я хотел бы быть воздухом, который ускользает от твоего смеха
Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas Я хотел бы быть солью, чтобы жалить тебя в твои раны
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida Я хотел бы быть кровью, которую ты оборачиваешь своей жизнью
Quisiera ser el sueño que jamás compartirías Я хотел бы быть мечтой, которую ты никогда не разделишь
Y el jardín de tu alegría, en la fiesta de tu piel И сад твоей радости, на вечеринке твоей кожи
Quisiera ser al aire que escapa de tu risa Я хотел бы быть воздухом, который ускользает от твоего смеха
Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas Я хотел бы быть солью, чтобы жалить тебя в твои раны
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida Я хотел бы быть кровью, которую ты оборачиваешь своей жизнью
Si quieres ser el aire Если вы хотите быть воздухом
Yo te invito niña a mi camisa, mi camisa Я приглашаю тебя, девочка, в мою рубашку, мою рубашку
De tu alegría, y la fiesta de tu piel, no, no, no Quisiera ser al aire que escapa de tu risa О твоей радости и вечеринке твоей кожи, нет, нет, нет, я хотел бы быть воздухом, который ускользает от твоего смеха
Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas Я хотел бы быть солью, чтобы жалить тебя в твои раны
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida Я хотел бы быть кровью, которую ты оборачиваешь своей жизнью
Quisiera ser el sueño que jamás compartirías Я хотел бы быть мечтой, которую ты никогда не разделишь
Y el jardín de tu alegría, en la fiesta de tu pielИ сад твоей радости, на вечеринке твоей кожи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: