| Cómo estás, qué tal te va
| Как ты? Как твои дела
|
| Allí es de día o es de noche
| Там день или ночь
|
| Es bonita esa ciudad
| этот город прекрасен
|
| Para ir de vacaciones
| Отправиться в отпуск
|
| Y el hotel era verdad
| И отель был правдой
|
| Que es tan romántico y lujoso
| что так романтично и роскошно
|
| Como en la publicidad
| как в рекламе
|
| Con esas playas de las fotos
| С этими пляжами на фотографиях
|
| En Madrid está lloviendo
| В Мадриде идет дождь
|
| Y todo sigue como siempre
| И все идет как обычно
|
| Solamente que no estás
| только ты не
|
| Y el tiempo pasa lentamente
| И время идет медленно
|
| Estoy loco por que vuelvas
| Я без ума от твоего возвращения
|
| Hace tanto que te fuiste
| прошло так много времени с тех пор, как ты ушел
|
| No te irás a enamorar allí
| там не влюбишься
|
| Lo prometiste
| Ты обещал
|
| Por favor, cuando puedas llámame
| пожалуйста, позвони мне, когда сможешь
|
| Que mi soledad y yo
| Что мое одиночество и я
|
| Sin ti no nos llevamos bien
| Без тебя мы не ладим
|
| Me paso el día planeando
| Я трачу день на планирование
|
| Nuestro encuentro imaginario
| Наша воображаемая встреча
|
| Te besaré
| Я буду целовать вас
|
| Como nadie en este mundo te besó
| Как никто в этом мире не целовал тебя
|
| Te amaré
| я буду любить тебя
|
| Con el cuerpo y con la mente
| С телом и с умом
|
| Con la piel y el corazón
| С кожей и сердцем
|
| Vuelve pronto, te esperamos
| Возвращайся скорее, мы тебя ждем
|
| Mi soledad y yo
| Мое одиночество и я
|
| Ya no te entretengo más
| я тебя больше не развлекаю
|
| Sé que te está esperando alguien
| Я знаю, что кто-то ждет тебя
|
| Dile que debe hablar más bajo
| скажи ему говорить потише
|
| Al que ha dicho que no tardes
| Тому, кто сказал не опаздывать
|
| Sólo un último favor
| только одна последняя услуга
|
| Te pido antes de colgar
| Я спрашиваю вас, прежде чем повесить трубку
|
| Dile que te cuide mucho
| скажи ему, чтобы позаботился о тебе
|
| Me prometes que lo harás
| ты обещаешь мне, что будешь
|
| Y ahora cálmate
| А теперь успокойся
|
| Que no note que has llorado
| Не замечайте, что вы плакали
|
| Disimula que estás bien
| притворись, что ты в порядке
|
| Como yo lo hago
| Как я
|
| Y mientras seguiré pensando
| И пока я буду думать
|
| En nuestro encuentro imaginario | В нашей воображаемой встрече |