Перевод текста песни Aquello que me diste - Alejandro Sanz

Aquello que me diste - Alejandro Sanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aquello que me diste , исполнителя -Alejandro Sanz
Песня из альбома: Coleccion definitiva
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.10.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Benelux

Выберите на какой язык перевести:

Aquello que me diste (оригинал)То, что ты дал мне. (перевод)
Inmensas tempestades, tu mano y la mía Огромные бури, твоя рука и моя
Tienes algo, no sé que es У тебя что-то есть, я не знаю, что это
Hay tanto de melódico en tu fantasía В твоей фантазии так много мелодии
Y un toque de misterio, mi limite И прикосновение тайны, мой предел
Conservo algún recuerdo que no debería Я храню некоторые воспоминания, которые я не должен
Lo sé, qué puedo hacer? Я знаю, что я могу сделать?
A todos nos ocurre la monotonía Монотонность случается со всеми нами
Nos gana la batalla alguna vez, alguna vez Он выигрывает нам битву когда-нибудь, когда-нибудь
Por eso, vida mía, por el día a día Вот почему моя жизнь изо дня в день
Por enseñarme a ver el cielo más azul За то, что научил меня видеть самое голубое небо
Por ser mi compañera y darme tu energía За то, что был моим партнером и отдавал мне свою энергию
No cabe en una vida mi gratitud Моя благодарность не вписывается в жизнь
Por aguantar mis malos ratos y manías За то, что мирился с моими плохими временами и маниями
Por conservar secretos en ningún baúl Для хранения секретов в багажнике
Quiero ser por una vez Я хочу быть на этот раз
Capaz de ganar y de perder Способен побеждать и проигрывать
Perdona si me ves perder la compostura Прости меня, если увидишь, как я теряю самообладание
En serio, te agradezco que hayas sido mía Серьезно, я ценю, что ты мой
Si vez que mi canción acaso no resulta Если ты видишь, что моя песня не получается
Avísame y recojo la melancolía, melancolía Дай мне знать, и я подниму меланхолию, меланхолию.
Te dejare una ilusión Я оставлю тебе иллюзию
Envuelta en una promesa de eterna pasión Обернутый обещанием вечной страсти
Una esperanza pintada en un mar de cartón Надежда, нарисованная на море картона
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste Новый мир, который следует туда, куда однажды вы его положили.
Tú eres esa mujer ты та женщина
Por quien me siento ese hombre capaz de querer Для кого я чувствую, что человек, способный любить
Viviendo cada segundo la primera vez Жизнь каждую секунду в первый раз
Sabiendo que me quisiste зная, что ты любишь меня
Y todo aquello que me diste И все, что ты дал мне
Conserva mi recuerdo de piratería Сохрани мою хакерскую память
Derrama los secretos: abre aquel baúl Расскажи секреты: открой этот сундук
Sigamos siendo cómplices en compañía Давай продолжим быть соучастниками в компании
De aquello que me diste bajo el cielo azul Из того, что ты дал мне под голубым небом
Por aguantar mis malos ratos y manías За то, что мирился с моими плохими временами и маниями
Por conservar secretos que me guardas tu За то, что хранишь секреты, которые ты хранишь для меня.
Quiero ser por una vez Я хочу быть на этот раз
Capaz de ganar y de perder Способен побеждать и проигрывать
Perdón si alguna vez guarde la compostura Извините, если я когда-либо сохранял самообладание
No sabes lo que ha sido que hayas sido mía Вы не знаете, что это было, что вы были моими
Comprendo que agotaste toda tu dulzura Я понимаю, что ты израсходовал всю свою сладость
Pero no me pidas, niña Но не спрашивай меня, девочка
La melancolía, melancolía Меланхолия, меланхолия
Te dejare una ilusión Я оставлю тебе иллюзию
Envuelta en una promesa de eterna pasión Обернутый обещанием вечной страсти
Una esperanza pintada en un mar de cartón Надежда, нарисованная на море картона
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste Новый мир, который следует туда, куда однажды вы его положили.
Tú eres esa mujer ты та женщина
Por quien me siento ese hombre capaz de querer Для кого я чувствую, что человек, способный любить
Vivo cada segundo la primera vez Я живу каждую секунду в первый раз
Sabiendo que me quisiste зная, что ты любишь меня
Y todo aquello que me disteИ все, что ты дал мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: