| Ella, se desliza y me atropella.
| Она поскальзывается, и я получаю удар.
|
| Y, aunque a veces no me importe
| И хотя иногда мне все равно
|
| S? | Да? |
| que el da que la pierda,
| что он дает, что он теряет,
|
| Volver? | Возвращаться? |
| a sufrir por…
| страдать за…
|
| Ella, que aparece y que se esconde;
| Она, которая появляется и прячется;
|
| Que se marcha y que se queda;
| Что он уходит и что он остается;
|
| Que es pregunta y es respuesta;
| Что такое вопрос и ответ;
|
| Que es mi oscuridad, mi estrella.
| Которая моя тьма, моя звезда.
|
| Ella, me peina el alma y me la enreda;
| Она прочесывает мою душу и опутывает ее;
|
| Va conmigo pero, no s? | Это идет со мной, но я не знаю? |
| dnde va.
| куда ты идешь
|
| Mi rival, mi compaera;
| Мой соперник, мой партнер;
|
| Que esta tan dentro de mi vida y,
| Это так внутри моей жизни и,
|
| A la vez, esta tan fuera.
| В то же время, это так.
|
| S? | Да? |
| que volver? | что вернуть |
| a perderme y,
| потерять себя и
|
| La encontrare de nuevo pero
| Я найду ее снова, но
|
| Con otro rostro y otro
| С другим лицом и другим
|
| Nombre diferente y otro cuerpo.
| Другое имя и другое тело.
|
| Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva;
| Но это все еще она снова берет меня;
|
| Nunca me responde si, al girar la rueda…
| Он мне никогда не отвечает, если при повороте руля...
|
| Ella, se hace fra y se hace eterna;
| Она становится холодной и вечной;
|
| Un suspiro en la tormenta,
| Вздох в бурю,
|
| A la que tantas veces le cambio la voz.
| На что столько раз меняю голос.
|
| Gente que va y que viene y, siempre es Ella, que me miente y me lo niega;
| Люди, которые приходят и уходят, и это всегда Элла, которая лжет мне и отрицает это со мной;
|
| Que me olvida y me recuerda.
| Что меня забывает и помнит.
|
| Pero, si mi boca se equivoca,
| Но, если мой рот ошибается,
|
| Pero, si mi boca se equivoca y,
| Но, если мой рот неправ и,
|
| Al llamarla nombro a otra,
| Когда я зову ее, я называю другую,
|
| A veces siente compasin por este loco,
| Иногда ему жаль этого сумасшедшего,
|
| Ciego y loco corazn.
| Слепое и безумное сердце.
|
| Sea, lo que quiera dios que sea.
| Будь, каким бы ни был Бог.
|
| Mi delito es la torpeza de ignorar
| Мое преступление в неуклюжести игнорирования
|
| Que hay quien no tiene corazn.
| Что есть те, у кого нет сердца.
|
| Y va quemndome, va quemndome y me quema.
| И это сжигает меня, это сжигает меня и сжигает меня.
|
| Y, si fuera ella?
| А если бы это была она?
|
| Ella me peina el alma y me la enreda,
| Она расчесывает мою душу и опутывает ее,
|
| Va conmigo… digo yo.
| Это идет со мной... Я говорю.
|
| Mi rival, mi compaera, esa es ella.
| Мой соперник, мой партнер, это она.
|
| Pero me cuesta, cuando otro adis se ve tan cerca,
| Но мне тяжело, когда еще одно прощание так близко,
|
| Y, la perder? | И, потерять его? |
| de nuevo. | опять таки. |
| y otra vez preguntare,
| и снова я спрошу,
|
| Mientras se va y, no habr? | Как он уйдет и, не будет? |
| respuesta.
| отклик.
|
| Y, si esa que se aleja…
| И если тот, кто уходит...
|
| La que estoy perdiendo…
| Тот, кого мне не хватает...
|
| Y, si esa era? | А если это было? |
| y, si fuera ella?
| а если бы это была она?
|
| Sea, lo que quiera dios que sea.
| Будь, каким бы ни был Бог.
|
| Mi delito es la torpeza de ignorar
| Мое преступление в неуклюжести игнорирования
|
| Que hay quien no tiene corazn.
| Что есть те, у кого нет сердца.
|
| Y va quemndome, va quemndome y me quema.
| И это сжигает меня, это сжигает меня и сжигает меня.
|
| Y, si fuera ella?
| А если бы это была она?
|
| … a veces siente compasin
| …иногда жалко
|
| Por este loco, ciego y loco corazn.
| Для этого сумасшедшего, слепого, сумасшедшего сердца.
|
| era? | это было? |
| quin me dice, si era ella?
| кто мне подскажет, если это была она?
|
| Y, si la vida es una rueda y va girando
| И если жизнь - это колесо, и оно вращается
|
| Y nadie sabe cuando tiene que saltar
| И никто не знает, когда прыгать
|
| Y la miro… y, si fuera ella? | И я смотрю на нее… а если бы это была она? |
| si fuera ella?
| если это была она?
|
| Y, si fuera ella? | А если бы это была она? |