Перевод текста песни Cómo te echo de menos - Alejandro Sanz

Cómo te echo de menos - Alejandro Sanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cómo te echo de menos , исполнителя -Alejandro Sanz
Песня из альбома: Basico
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.11.1994
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Netherlands

Выберите на какой язык перевести:

Cómo te echo de menos (оригинал)Как я скучаю по тебе. (перевод)
Existe un niño que vive en mí luchando por tenerte Во мне живет ребенок, который изо всех сил пытается заполучить тебя
me revive momentos, lejanos ya, y me hace pensar. оно оживляет во мне мгновения, уже далекие, и заставляет задуматься.
Confundiendo realidad, obligándome a escuchar Сбивающая с толку реальность, заставляющая меня слушать
tu voz diciendo de lejos, cómo te echo de menos твой голос говорит издалека, как я скучаю по тебе
no puedo más, por qué te alejas. Я больше не могу, почему ты уходишь?
Lo que me cuesta comprender que aunque eres parte del ayer Что мне трудно понять, что хоть ты и часть вчерашнего дня
no me vale que hundas tu cabeza en mi jersey. Меня не волнует, если ты уткнешься головой в мой свитер.
Lo que te cuesta comprender que aunque eres parte del ayer Что тебе сложно понять, что хоть ты и часть вчерашнего дня
me desespero, que también yo lo he sufrido, que en este Я отчаиваюсь, что и я пострадал, что в этом
tiempo sin vernos cómo te he echado de menos… Давно не видел, как я скучал по тебе…
Me besas y me hundo y sé que nadie en este mundo Ты целуешь меня, и я тону, и я знаю, что никто в этом мире
entendería… por qué queremos volver. Я бы понял… почему мы хотим вернуться.
Perdiendo a cada instante un poco más Потерять немного больше каждый момент
luchando por tenerte hasta el final. бороться за тебя до конца.
Sigo escuchando de lejos, cómo te echo de menos Я продолжаю слушать издалека, как я скучаю по тебе
que fuerza será… la que aún nos une. какая это будет сила... та, что до сих пор объединяет нас.
Lo que te cuesta comprender que aunque eres parte del ayer Что тебе сложно понять, что хоть ты и часть вчерашнего дня
no me vale que hundas tu cabeza en mi jersey. Меня не волнует, если ты уткнешься головой в мой свитер.
Lo que me cuesta comprender que aunque eres parte del ayer Что мне трудно понять, что хоть ты и часть вчерашнего дня
me desespero, que también yo lo he sufrido, que en este Я отчаиваюсь, что и я пострадал, что в этом
tiempo sin vernos cómo te he echado de menos… Давно не видел, как я скучал по тебе…
Me besas y me hundo y sé que nadie en este mundo Ты целуешь меня, и я тону, и я знаю, что никто в этом мире
entendería… por qué queremos volver. Я бы понял… почему мы хотим вернуться.
Me besas y me hundo y sé que nadie en este mundo Ты целуешь меня, и я тону, и я знаю, что никто в этом мире
entendería…por qué queremos volver.Я бы понял… почему мы хотим вернуться.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Como te echo de menos

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: