| - Oye Alejandro, | - Слушай, Алехандро, |
| - Dime Nicky, | - Да, Ники, |
| - no hay nada más rico que llegar a la casita. | - Нет ничего лучше возвращения домой. |
| - | - |
| De nuevo en casa, | Снова дома, |
| Loco por llegar a casa, | Я рад, что я приехал домой, |
| Muy feliz en mi casa. | Я очень счастлив дома. |
| - | - |
| Yo estuve esperando, | Я ждал, |
| A que tú volvieras, | Что ты вернёшься, |
| Ya llegas a casa hermano mío, | И вот ты дома, брат мой, |
| La puerta siempre la encuentras abiertas. | Для тебя дверь всегда открыта. |
| - | - |
| Sé que cuesta, sé que quieres, | Я знаю, что это того стоит, я знаю, что |
| Cuando yo llegue ya me dejas puesta la mesa, | Когда я приеду, стол уже будет накрыт тобой, |
| Y me arropas un poquito, | И ты меня укутаешь немного, |
| Y me dejas las babuchas debajo del ocico, | И оставишь мне тапочки под кроватью, |
| Back in the city. | Я вернулся в город. |
| - | - |
| Back in the city, | Я вернулся в город, |
| Y veo a mi gente back in the city, | Я вижу своих близких, я вернулся в город, |
| I'm back in the city, | Я вернулся в город, |
| No quiero lamento, back in the city. | Я не хочу слёз, я вернулся в город. |
| - | - |
| Yo bajo por el mundo entero (por el mundo), | Я езжу по всему миру , |
| Cantando mis canciones tiempo, | Распевая свои песни, |
| Pero cuando vuelvo a mi ciudad, | Но, когда возвращаюсь в свой город, |
| Con mi gente yo muero, muerto. | Со своими близкими я умираю от счастья. |
| - | - |
| Sé que cuesta, sé que quieres, | Я знаю, что это того стоит, я знаю, что |
| Cuando yo llegue ya me dejas puesta la mesa, | Когда я приеду, стол уже будет накрыт тобой, |
| Y me arropas un poquito, | И ты меня укутаешь немного, |
| Y me dejas las babuchas debajo del ocico, | И оставишь мне тапочки под кроватью, |
| Back in the city. | Я вернулся в город. |
| - | - |
| Back in the city, | Я вернулся в город, |
| Pa' ver a mi gente back in the city, | Чтобы увидеть своих близких, я вернулся в город, |
| I'm back in the city, | Я вернулся в город, |
| No quiero lamento, back in the city. | Я не хочу слёз, я вернулся в город. |
| - | - |
| Back in the city, | Я вернулся в город, |
| Donde yo me vi crecer, | Где я вырос, |
| Donde rumbeaba como loco everyday hey, | Где танцевал румбу, как сумасшедший, каждый день, |
| Y nunca faltan las mujeres, eso es por ley, | Здесь всегда полно женщин, это закон, |
| Me tiran besos cuando pasan por mi way. | Они шлют мне поцелую, когда встречаются мне на пути. |
| - | - |
| Y la comida de mam eso nunca me puede faltar, | И мамина еда, которую я не когда не пропускаю, |
| Siempre que ando viajando eso es lo más que puedo extrañar, | По которой больше всего скучаю, когда путешествую, |
| Buscando a todos mis amigos porque juntos la vamos a montar. | Я собираю всех друзей, чтобы вместе на неё накинуться. |
| - | - |
| Cuando yo estoy aquí no falta na', | Когда я здесь, мне больше ничего не надо, |
| Back in the city. | Я вернулся в город. |
| - | - |
| Back back in the city, | Я вернулся в город, |
| Eso es un ratito no más, | Всего на немного, |
| Pero nada como estar en casa. | Но нет ничего лучше, чем быть дома. |
| - | - |
| Y como el barrio y como mi gente no hay nada. | И нет лучше моего квартала, моих близких. |
| - | - |
| Yo estoy seguro que vas a volver, | Я уверен, что ты ещё вернёшься, |
| Porque la tierra te quiere de vuelta | Потому что земля этого хочет, |
| Esa tierra te espera con toda la razón. | Эта земля тебя ждёт всем сердцем. |
| - | - |
| Cuando yo estoy aquí no falta na', | Когда я здесь, мне больше ничего не надо, |
| Back in the city. | Я вернулся в город. |