Перевод текста песни Sur place ou à emporter - Aldebert

Sur place ou à emporter - Aldebert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur place ou à emporter, исполнителя - Aldebert. Песня из альбома Sur place ou à emporter, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2013
Лейбл звукозаписи: Note A bene
Язык песни: Французский

Sur place ou à emporter

(оригинал)
Je commande un grand verre de sourire
Qui m’aidera sans doute àfaire digérer
Ce qu’on nous réserve de pire
A nous population préparée
Ca soulage de remplir un creux
Celui qui vous pousse àpenser tordu
Tellement ce qu’on avale est vide
fadasse et corrompu
Mélancolisons-nous encore
Car l’unique ruée vers l’or
C’est la vie qu’il faut consommer
Sur place ou àemporter
Je commande un asile qui ne cesse
A nous autres cinquièmes roues
De rendre dépendant àl'ivresse
Sommes nous les derniers fous?
Ca soulage de vivre en martien
Une minute et puis plus rien
Tout n’est peut-être pas perdu
Je commande un vélo sans roulettes
Pour essayer d’aller plus vite
Qui tombera si je m’arrête
Dans un grand cafard, une petite frite
Ca soulage de regarder dedans
De ne jamais mentir au ventre
Que l’on ressent vibrer quand
On place l'émotion au centre

На месте или на вынос

(перевод)
Я заказываю большой стакан улыбки
Что, без сомнения, поможет мне переварить
Что нас ждет
К нам готовилось население
Это облегчение заполнить пустоту
Тот, который заставляет вас думать скрученный
Так что то, что мы глотаем, пусто
мягкий и коррумпированный
Давай снова грустить
Потому что единственная золотая лихорадка
Это жизнь, которую нужно потреблять
На месте или на вынос
Я командую убежищем, которое никогда не прекращается
Нам пятые колеса
Приучать к пьянству
Мы последние дураки?
Это облегчение жить на Марсе
Одна минута, а потом ничего
Не все может быть потеряно
Заказываю велосипед без колес
Чтобы попытаться идти быстрее
Кто упадет, если я остановлюсь
В большом таракане мелкая сошка
Это облегчение заглянуть внутрь
Никогда не лгите животу
Что мы чувствуем вибрацию, когда
Мы ставим эмоции в центр
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La méthode couette 2013
Dis-Moi Dimanche 2008
Ma vie à l'envers 2018
Le bonheur ft. Aldebert, Greg Zlap 2019
Plus tard quand tu seras grand 2008
J'ai peur du noir 2008
La remueuse 2008
On ne peut rien faire quand on est petit 2008
Les oiseaux dans les grands magasins 2008
Saint' Nitouche 2005
Carpe Diem 2008
L'inventaire 2006
La Plage 2010
le manège 2004
Besac 2004
Tête en l'air 2013
Vivement la fin 2004
Tu t'amuses quand ? 2004
Le petit chef 2004
Un contrat merveilleux 2004

Тексты песен исполнителя: Aldebert