| Un matin gris à en pleurer
| Серое утро, чтобы плакать
|
| La flemme de pousser les volets
| Слишком лениво толкать ставни
|
| À peine l'éveil revient la peine
| Едва пробуждение возвращает беду
|
| Déçu d’encore me réveiller
| Разочарован, чтобы снова проснуться
|
| Comme un dimanche toute la semaine
| Как воскресенье всю неделю
|
| Sans les amis et le café
| Без друзей и кофе
|
| Les heures s’invitent et s’enchaînent
| Часы приглашают друг друга и следуют один за другим
|
| Dans la longueur de mes journées
| В течение моих дней
|
| Je ne veux plus voir le soleil
| Я больше не хочу видеть солнце
|
| Maintenant qu’il t’a remplacée
| Теперь, когда он заменил тебя
|
| Je n’ai plus que du bleu dans l'œil
| у меня только синяки в глазах
|
| Et du vin pour me réchauffer
| И вино, чтобы согреться
|
| J’en ai perdu l’envie de rire
| у меня пропало желание смеяться
|
| De ce que j’ai pu espérer
| На что я мог надеяться
|
| Les gens ont tendance à partir
| люди склонны уходить
|
| Depuis que j’ai le cœur en chantier
| Поскольку мое сердце находится в стадии строительства
|
| Qu’elle soit de coton ou de haine
| Будь то хлопок или ненависть
|
| J’ai du mal à l’apprivoiser
| у меня проблемы с приручением
|
| Ce n’est pourtant qu’une petite peine
| Но это всего лишь небольшая боль
|
| Mais vache comme une dent pas soignée
| Но корова как больной зуб
|
| Quand je croise enfin le sommeil
| Когда я наконец перейду сон
|
| Que la télé va se coucher
| Что телевизор ложится спать
|
| Une photo en écran de veille
| Фотография заставки
|
| Le téléphone pour oreiller
| Телефон-подушка
|
| J’me dis demain, j’aurai plus de peine
| Я говорю себе завтра, у меня будет больше проблем
|
| À m’endormir sur les nôtres
| Чтобы заснуть на наших
|
| J’aurai si j’ai un peu de veine
| Я буду, если мне немного повезет
|
| Comme oreiller les bras d’une autre
| Как подушка руки другого
|
| Qu’elle soit de coton ou de haine
| Будь то хлопок или ненависть
|
| J’ai du mal à l’apprivoiser
| у меня проблемы с приручением
|
| Ce n’est pourtant qu’une petite peine
| Но это всего лишь небольшая боль
|
| Mais vache comme une dent pas soignée. | Но корова как невылеченный зуб. |
| (x2) | (x2) |