Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noctambule , исполнителя - Aldebert. Песня из альбома Sur place ou à emporter, в жанре ПопДата выпуска: 31.05.2013
Лейбл звукозаписи: Note A bene
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noctambule , исполнителя - Aldebert. Песня из альбома Sur place ou à emporter, в жанре ПопNoctambule(оригинал) |
| Quand le ciel est trop bleu, vide et pur |
| Ils attendent les mille constellations |
| Se retrouvent par hasard, sous l'œil de la nuit |
| La lune les regarde échanger leurs passions |
| Les cœurs s’ouvrent et les langues se délient |
| Ils profitent à grands coups de sourires |
| Du bonheur qu’ils n’ont pas encore goûté |
| Qu’ils ont su jusque-là retenir |
| Bloquer les aiguilles |
| Du compte à rebours |
| Freiner l’hémorragie |
| Du temps qui cours |
| Vivre la nuit |
| Dormir le jour |
| Vivre la vie |
| Au jour le jour |
| Ils se prélassent, se ramassent et s’enlacent |
| Les yeux brillants de se savoir aimés |
| Là où ils ont encore un peu la place |
| Dans la fièvre d’une vie, décadente et décalée |
| De bières, de cernes, de tanières en tavernes |
| Ils blanchissent leurs nuits de refrains |
| Quand le courroux de la ville s’apaise |
| Ils comptent leurs chances d’atteindre le matin |
| Bloquer les aiguilles |
| Du compte à rebours |
| Freiner l’hémorragie |
| Du temps qui cours |
| Vivre la nuit |
| Dormir le jour |
| Vivre la vie |
| Au jour le jour |
| Puisque leur corps les rappelle au sommeil |
| Ils s’arrachent en silence aux clameurs invaincues |
| À repousser le jour refusant de le croire |
| Ils s’effondrent en vain, mais savent qu’ils ont vécu |
| Bloquer les aiguilles |
| Du compte à rebours |
| Freiner l’hémorragie |
| Du temps qui cours |
| Vivre la nuit |
| Dormir le jour |
| Vivre la vie |
| Au jour le jour |
| (перевод) |
| Когда небо слишком синее, пустое и чистое |
| Их ждут тысячи созвездий |
| Встретимся случайно, под прицелом ночи |
| Луна наблюдает, как они обмениваются своими страстями |
| Сердца открываются и языки ослабевают |
| Они наслаждаются большими улыбками |
| Счастья они еще не пробовали |
| То, что они смогли сдержать до сих пор |
| Блок игл |
| Обратный отсчет |
| Остановить кровотечение |
| Время работает |
| Живи ночью |
| спать в течение дня |
| Живая жизнь |
| День за днем |
| Они отдыхают, черпают и обнимаются |
| Глаза сияют, зная, что их любят |
| Где у них еще есть место |
| В лихорадке жизни, декадентской и причудливой |
| От пива до колец, от притонов до таверн |
| Они отбеливают свои ночи припевами |
| Когда гнев города утихнет |
| Они считают свои шансы достичь утра |
| Блок игл |
| Обратный отсчет |
| Остановить кровотечение |
| Время работает |
| Живи ночью |
| спать в течение дня |
| Живая жизнь |
| День за днем |
| Так как их тело напоминает им спать |
| Они отрываются в тишине от непобедимых шумов |
| Отталкивая день, отказываясь в это верить. |
| Они рушатся напрасно, но знают, что жили |
| Блок игл |
| Обратный отсчет |
| Остановить кровотечение |
| Время работает |
| Живи ночью |
| спать в течение дня |
| Живая жизнь |
| День за днем |
| Название | Год |
|---|---|
| La méthode couette | 2013 |
| Dis-Moi Dimanche | 2008 |
| Ma vie à l'envers | 2018 |
| Le bonheur ft. Aldebert, Greg Zlap | 2019 |
| Plus tard quand tu seras grand | 2008 |
| J'ai peur du noir | 2008 |
| La remueuse | 2008 |
| On ne peut rien faire quand on est petit | 2008 |
| Les oiseaux dans les grands magasins | 2008 |
| Saint' Nitouche | 2005 |
| Carpe Diem | 2008 |
| L'inventaire | 2006 |
| La Plage | 2010 |
| le manège | 2004 |
| Besac | 2004 |
| Tête en l'air | 2013 |
| Vivement la fin | 2004 |
| Tu t'amuses quand ? | 2004 |
| Le petit chef | 2004 |
| Un contrat merveilleux | 2004 |