Перевод текста песни Mon Homonyme - Aldebert

Mon Homonyme - Aldebert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Homonyme , исполнителя -Aldebert
Песня из альбома: Le meilleur des chansons pour les grands
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.03.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Note A bene

Выберите на какой язык перевести:

Mon Homonyme (оригинал)Мой Тезка (перевод)
Si nous pouvions un jour nous affranchir enfin Если бы мы могли когда-нибудь вырваться на свободу
Des quolibets miteux et des sourires en coin Слабые шутки и ухмылки
J'échangerais volontiers les regards en substance Я бы с удовольствием обменялся взглядами по существу
Contre la liberté d’un peu d’indifférence Против свободы немного равнодушия
J’avance malgré tout ton c ur entre mes mains Я продвигаюсь, несмотря ни на что, твое сердце в моих руках
je ne pense qu'à nous et donne ma langue au chien Я думаю только о нас и отдаю свой язык собаке
J’ai passé mon enfance à n’attendre que toi Я провел свое детство, ожидая тебя
J’ai pensé que mes sens faisaient n’importe quoi Я думал, что мои чувства испортились
Si l’amour n’est en somme Если любовь не в сумме
Qu’une affaire de flamme Что за пламя
Différents états d’homme Разные состояния человека
Et quelques états d'âme И немного настроения
Et quelques états d'âme И немного настроения
Nous en sommes encore là je regarde mes pieds Мы все еще здесь, я смотрю на свои ноги
Deux enfants de la honte nous renvoient le passé Двое детей стыда возвращают нас в прошлое
Cette voix qui résonne c’est la voix des parents Этот звонкий голос - голос родителей
Cette voix qui vous somme «ne sois pas différent» Этот голос, который говорит тебе: «Не будь другим»
Je change l’essaim des flèches de Cupidon Меняю рой стрел Купидона
Et préfère aux Vénus un unique Apollon И предпочитаю Венеру одного Аполлона
J’ai passé ma jeunesse dissimulant mes choix Я провел свою юность, скрывая свой выбор
J’ai pansé ma détresse en mentant chaque fois Я исцелил свое горе, каждый раз лгая
Si l’amour n’est en somme Если любовь не в сумме
Qu’une affaire de flamme Что за пламя
Différents états d’homme Разные состояния человека
Et quelques états d'âme И немного настроения
Si l’amour n’est en somme Если любовь не в сумме
Qu’une affaire de flamme Что за пламя
Différents états d’homme Разные состояния человека
Et quelques états d'âme И немного настроения
Quand bien même nous n’aurions les honneurs du pape Даже если у нас нет почестей папы
Quand bien même notre union ferait peur on s’en tape Даже если наш союз будет страшен, нам все равно
Nous attendrons demain qu’enfin changent les lois Подождем завтра, когда наконец изменятся законы
Dans cet état de droit qui ne nous reconnaît pas В этом верховенстве закона, которое нас не признает.
Voilà, sans façon, sans discours et sans hymne Вот так, ни слова, ни гимна
Quelque soit mon amour, mon homonyme Какой бы ни была моя любовь, мой тезка
Si l’amour n’est en somme Если любовь не в сумме
Qu’une affaire de flamme Что за пламя
Différents états d’homme Разные состояния человека
Et quelques états d'âme И немного настроения
Si l’amour se consomme Если любовь потребляется
Et sans en faire un drâme И не делая из этого драму
Différents états d’homme Разные состояния человека
Et quelques états d'âme И немного настроения
Et quelques états d'âme И немного настроения
Et quelques états d'âme И немного настроения
Et quelques états d'âme И немного настроения
Et quelques états d'âme И немного настроения
Et quelques états d'âmeИ немного настроения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: