| La famille au grand complet
| Вся семья
|
| Se fait pas mal de mouron
| Получает много пимпернеля
|
| Ils n’arrivent pas à se débarrasser
| Они не могут избавиться от
|
| De leur matou glouton
| Их прожорливого кота
|
| Ils ont tenté n’importe quoi
| Они пробовали что угодно
|
| Pour mettre à la porte Pépette
| Выгнать Пепетту
|
| Ils sont allés jusqu'à poser
| Они зашли так далеко, что спросили
|
| Une annonce sur internet
| Реклама в интернете
|
| Mais le matou revient le jour suivant
| Но кот возвращается на следующий день
|
| Le matou revient, il est toujours vivant
| Кот вернулся, он еще жив
|
| On verse alors dans sa pâtée
| Затем мы вливаем в его месиво
|
| Un cocktail des plus toxiques
| Самый ядовитый коктейль
|
| À base de cyanure, de vitriol et d’arsenic
| На основе цианида, купороса и мышьяка
|
| La bête engloutit d’un trait
| Зверь проглатывает залпом
|
| L’effroyable breuvage
| Ужасный напиток
|
| Le poil hérissé, le chat tombe
| Щетина, кошка падает
|
| Raide sur le carrelage !
| Круто на плитке!
|
| La famille, finalement, décide
| Семья, наконец, решает
|
| D’attendre le 14 Juillet
| Ждать до 14 июля
|
| Afin d’attacher le chat
| Для того, чтобы связать кошку
|
| À la plus grande des fusées
| К величайшей из ракет
|
| Le matou décolle et explose en plein ciel
| Кот взлетает и взрывается в небе
|
| Bon débarras ! | Скатертью дорога ! |
| Le feu d’artifice est tel
| Фейерверки такие
|
| Qu’il pleut des petits poils de chat
| Пусть идет дождь из маленьких кошачьих волос
|
| Bon, là, y en a vraiment marre !
| Ну, там, мы действительно сыты по горло!
|
| On convoque l’armée de terre
| Мы призываем армию
|
| Une centaine de soldats
| Сто солдат
|
| De chars d’assaut, d’hélicoptères
| Танки, вертолеты
|
| Sur les murs de la ville
| На городских стенах
|
| Est placardée sa photo
| Его фотография наклеена
|
| Un million d’euro
| Один миллион евро
|
| Pour celui qui aura sa peau !
| Для тех, у кого будет его кожа!
|
| Cette fois, c’est plus possible
| На этот раз это невозможно
|
| On attrape le gros minet
| Мы ловим толстого твинка
|
| Que l’on coule dans un cube de béton frais
| Что мы отлили куб свежего бетона
|
| Au beau milieu du Pacifique
| Посреди Тихого океана
|
| Le fauve est largué d’un avion
| Зверь сбрасывается с самолета
|
| La bête échoue, dès lors,
| Зверь терпит неудачу, следовательно,
|
| À plus de mille mètres de fond
| Глубина более тысячи метров
|
| On se met en quête
| Мы идем на поиски
|
| D’une catapulte nucléaire
| Из ядерной катапульты
|
| Histoire d’expédier Pépette
| История доставки Пепет
|
| À des années-lumière
| Световые годы далеко
|
| Mais le lendemain matin
| Но на следующее утро
|
| Une soucoupe atterrit dans le jardin
| Блюдце приземляется в саду
|
| On rapporte Pépette
| Сообщается о Пепетте
|
| Dans les bras d’un martien | В объятиях марсианина |