| De la femme de mon pote, je suis amoureux
| С женой моего друга я влюблен
|
| Des situations comme ça, j’en souhaite à personne
| Такие ситуации никому не желаю
|
| Si y’en a un des deux qui sait
| Если есть один из двух, кто знает
|
| Je perds les deux conditions sine qua non
| Я теряю оба sine qua non
|
| Pas de ça entre nous
| Ничего из этого между нами
|
| L’amitié c’est plus fort que tout
| Дружба сильнее всего
|
| Avec une phrase comme ça, je risque rien
| С таким предложением я ничем не рискую
|
| Croix de bois, croix de fer, crois-moi
| Деревянный крест, железный крест, поверь мне
|
| J' peux pas faire ça à un copain
| я не могу так с парнем
|
| Cupidon, parfois, force un peu sur la boisson
| Купидон иногда немного подталкивает напиток
|
| Sa flèche est partie dans ma direction
| Его стрела пошла в мою сторону
|
| C’est cruel, mais ce n’est pas de ma faute
| Это жестоко, но это не моя вина
|
| Elle est belle comme la femme d’un autre
| Она красивая, как чья-то жена
|
| C’est cruel, mais ce n’est pas de ma faute
| Это жестоко, но это не моя вина
|
| Elle est belle comme la femme d’un autre
| Она красивая, как чья-то жена
|
| On avait mon pote et moi, tout partager jusque là
| У нас был мой друг и я, делились всем до сих пор
|
| Des nouilles chinoises au ketchup et les factures souviens-toi
| Китайская лапша с кетчупом и счеты помнят
|
| Faudrait voir à pas trop tirer sur la corde
| Следует быть осторожным, чтобы не тянуть слишком сильно за веревку
|
| Y’a des sentiments qui font désordre
| Есть чувства, которые делают беспорядок
|
| Arrête de l’ausculter, d' la passer au microscope
| Прекратите ее аускультировать, помещая ее под микроскоп
|
| J’adore les gens, j’y peux rien, c’est mon côté philanthrope
| Я люблю людей, ничего не могу поделать, это моя благотворительная сторона
|
| Faut pas faire attention, ça va passer
| Не обращай внимания, это пройдет
|
| Cupidon s’est pris les pieds dans le tapis du salon
| Купидон споткнулся о ковер в гостиной
|
| Sa flèche est partie dans ma direction
| Его стрела пошла в мою сторону
|
| C’est cruel, mais ce n’est pas de ma faute
| Это жестоко, но это не моя вина
|
| Elle est belle comme la femme d’un autre
| Она красивая, как чья-то жена
|
| C’est cruel, mais ce n’est pas de ma faute
| Это жестоко, но это не моя вина
|
| Elle est belle comme la femme d’un autre
| Она красивая, как чья-то жена
|
| Comme dans un Rodvill affilogeant tous les deux
| Как в Родвилле точить оба
|
| Tous nus sous les draps
| Все голые под простынями
|
| Ciel mon meilleur ami
| небо мой лучший друг
|
| Ah non c’est pas s' que tu crois
| О нет, это не то, что ты думаешь
|
| On va pas gâcher 10 ans d’amitié révolus, dis?
| Мы не собираемся тратить 10 лет дружбы, скажем?
|
| Pour un petit meurtre entre nous
| За небольшое убийство между нами
|
| Un fantasme assouvi
| Исполненная фантазия
|
| Alors comme ça, vous savez tout depuis le début
| Таким образом, вы знаете все с самого начала
|
| J’ai l’air de quoi maintenant moi
| Как я выгляжу сейчас
|
| C’est vrai, ça s’est vain
| Это правда, это было напрасно
|
| Toujours cette fâcheuse tendance à tomber amoureux
| Всегда эта раздражающая склонность влюбляться
|
| Et faire le chien de faïence après quelques verres de mousseux
| И сделать фаянсовую собаку после нескольких бокалов шампанского
|
| Cupidon et moi, on est copains comme cochons
| Купидон и я друзья, как свиньи
|
| C’est délicat comme relation
| Это деликатные отношения
|
| C’est cruel, mais ce n’est pas de ma faute
| Это жестоко, но это не моя вина
|
| Elle est belle comme la femme d’un autre
| Она красивая, как чья-то жена
|
| C’est cruel, mais ce n’est pas de ma faute
| Это жестоко, но это не моя вина
|
| Elle est belle comme la femme d’un autre
| Она красивая, как чья-то жена
|
| Elle est belle comme la femme d’un autre | Она красивая, как чья-то жена |