| Affranchi comme une carte
| Фрэнки как карта
|
| D’un timbre sur l'épaule droite
| С печатью на правом плече
|
| C’est la traversée du désert
| Это пересечение пустыни
|
| Je viens d'écraser la dernière
| Я только что раздавил последний
|
| Comme un grand coca glacé
| Как большой ледяной кокс
|
| Sous la canicule d'été
| Под летней жарой
|
| Qu’on vous empêcherait de boire
| Что вам запретят пить
|
| Et sur lequel on peut s’asseoir
| И на котором мы можем сидеть
|
| La blessure arbitraire
| Произвольная рана
|
| La convoitise opiniâtre
| Упрямая жадность
|
| D’une bouffée salutaire
| Со здоровым дуновением
|
| J’ai beau mâcher des trombones
| Я могу жевать скрепки
|
| Et tordre des clous
| И гнуть ногти
|
| A cette idée qui se cramponne
| К этой идее, которая цепляется
|
| J’aimerai tordre le cou
| Я хотел бы свернуть тебе шею
|
| C’est décidé j’assume
| Решено, я полагаю
|
| Déterminé j’arrête
| Я решил уйти
|
| Je ne fume plus une cigarette
| Я больше не курю сигарету
|
| C’est sympa de m’accompagner
| Приятно сопровождать меня
|
| Dans le renoncement du vice
| В отказе от порока
|
| Tout le monde m’a félicité
| Все поздравили меня
|
| A part Philippe et Morris
| Помимо Филипа и Морриса
|
| Qui m’attendent au tournant
| Кто ждет меня за поворотом
|
| Quand j’irai en cachette
| Когда я иду потихоньку
|
| Désespérément
| отчаянно
|
| Craquer l’allumette
| зажечь спичку
|
| 1,2,3,4 jours sans tabac
| 1,2,3,4 дня без табака
|
| C’est pas beaucoup certes
| это не много конечно
|
| Mais dans 26, ça fera 1 mois
| А в 26 будет 1 месяц
|
| On me trouve légèrement irritable
| Я кажусь слегка раздражительным
|
| Et j’me d’mande bien pourquoi
| И мне интересно, почему
|
| Sans doutes parce qu’hier à table
| Без сомнения, ведь вчера за столом
|
| J’ai défénestré l’chat
| я обезвредил кошку
|
| C’est décidé j’assume
| Решено, я полагаю
|
| Déterminé j’arrête
| Я решил уйти
|
| Je ne fume plus une cigarette
| Я больше не курю сигарету
|
| Adieu ma blonde, je t’aimais bien | Прощай, моя блондинка, я любил тебя |