Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des Ménagements, исполнителя - Aldebert. Песня из альбома L'année du singe, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.12.2008
Лейбл звукозаписи: Note A bene
Язык песни: Французский
Des Ménagements(оригинал) |
C’est au petit matin que tes amis costauds |
Débarquent avec entrain, me tapant dans le dos. |
Sur les conseils de ton magazine féminin, |
T’as décidéde faire un peu le point. |
Bouquins, CDs, couverts écrits sur les cartons, |
Ton petit univers ficeléau scotch marron. |
T’as longement réfléchis, t’es vraiment sûre de toi: |
Un de nous deux est de trop dans ce petit F3. |
Dans notre rue, l’estafette de ton père, |
En double file, le cul qui touche par terre. |
J’essuie les plaintes des copains àchaque étage: |
«Est-ce que c’est encore loin? |
««C'est au dernier, courage! |
" |
Je te ménage, bon grés mal gré. |
Tu emménages qui l’aurait cru? |
Ils amménagent le vide gagné. |
Elle déménage n’en parlont plus. |
Après 19 cafés et un kilo de croissants, |
J’ai plus les mains très sûres, ça glisse évidemment. |
Pour le vase de Chine, cadeau de beau-papa |
Je l’ai pas fait exprès mais tu n’me croiras pas. |
Tout ces objets jusqu’ici mitoyens, |
Se disputent le fait d'être miens d'être tiens. |
Vas-y prend la télé, je m’en servirai pas, |
Par contre je te préviens le chat il reste là. |
Je te ménage, bon grés mal gré. |
Tu emménages qui l’aurait cru? |
Ils amménagent le vide gagné. |
Elle déménage n’en parlont plus. |
J’nous vois il y a cinq ans |
Comme si c'était hier, |
La visite des parents |
J’entend encore ta mère: |
«Ah dis donc c’est grand, drolement lumineux. |
Y a meme une cheminée. |
Marche pas mais c’est chaleureux». |
Et làc'est la chambre d’ami |
Au cas ou un heureux événement |
Viendrait bousculer votre vie |
Va falloir y penser maintenant |
Je t’imagine le soir dans ta piaule de gamine, |
Appeler tes copines comme on va àconfesse. |
Une tasse de camomille, du vernis, une lime, |
Un carton sur les genoux, un autre sous les fesses. |
Je te ménage, bon grés mal gré. |
Tu emménages qui l’aurait cru? |
Ils amménagent le vide gagné. |
Elle déménage n’en parlont plus. |
Elle déménage n’en parlont plus. |
Elle déménage ne pleure plus. |
(Merci àAnaïne pour cettes paroles) |
предосторожность(перевод) |
Рано утром твои крепкие друзья |
Прилетают бодро, похлопывая меня по спине. |
По совету вашего женского журнала, |
Вы решили немного подвести итоги. |
Книги, компакт-диски, столовые приборы написаны на коробках, |
Твой маленький мир коричневой скотч-нитки. |
Вы долго думали, вы действительно уверены в себе: |
Одного из нас слишком много в этом маленьком F3. |
На нашей улице курьер твоего отца, |
Двойным гуськом, задница касается земли. |
Я слушаю жалобы моих друзей на каждом этаже: |
«Еще далеко? |
«Наконец-то, мужество! |
" |
Я щажу тебя, волей-неволей. |
Вы переезжаете, кто бы мог подумать? |
Они устраивают образовавшуюся пустоту. |
Она переезжает, не говори больше об этом. |
После 19 чашек кофе и килограмма круассанов, |
У меня уже не очень надежные руки, явно проскальзывает. |
За вазу из Китая, подарок отчима |
Я сделал это не специально, но вы мне не поверите. |
Все эти предметы, доселе примыкавшие, |
Спорить о том, чтобы быть моим, быть твоим. |
Давай, возьми телевизор, я не буду им пользоваться, |
С другой стороны, я предупреждаю вас, кошка, она остается там. |
Я щажу тебя, волей-неволей. |
Вы переезжаете, кто бы мог подумать? |
Они устраивают образовавшуюся пустоту. |
Она переезжает, не говори больше об этом. |
Я вижу нас пять лет назад |
Как будто это было вчера, |
Визит родителей |
Я все еще слышу твою мать: |
"А, так сказать, он большой, забавно яркий. |
Есть даже камин. |
Не работает, но тепло». |
И есть гостевая комната |
В случае радостного события |
Пришел бы и встряхнул твою жизнь |
Надо будет подумать об этом сейчас |
Я представляю тебя вечером в детской подушечке, |
Звоню твоим подругам, пока мы идем на исповедь. |
Чашка ромашки, лак для ногтей, лайм, |
Один картон на коленях, другой под ягодицами. |
Я щажу тебя, волей-неволей. |
Вы переезжаете, кто бы мог подумать? |
Они устраивают образовавшуюся пустоту. |
Она переезжает, не говори больше об этом. |
Она переезжает, не говори больше об этом. |
Она движется, больше не плачет. |
(Спасибо Anaïne за эти тексты) |