| Sur la table chinée en broques
| На пестром столе в броках
|
| On a déposéles chimères
| Мы депонировали химер
|
| Le coffret d’un manga nippon
| Бокс-сет японской манги
|
| Nous rappelle que c'était hier
| Напоминает нам, что это было вчера
|
| Notre enfance récupérée
| Наше восстановленное детство
|
| Se raconte sur des coussins
| Рассказывается о подушках
|
| Bercés aux sons acidulés par hits des années 80
| Убаюканные кислотными звуками хитов 80-х
|
| A rechausser les pattes d’eph soixante huitards de nos parents
| Надеть на еф ноги шестьдесят восьмерых наших родителей
|
| Tout est allési vite on a rien vu venir entre giscard et mittérand
| Все произошло так быстро, что между Жискаром и Миттераном ничего не было видно.
|
| Mes copines sont devenues mamans
| Мои друзья стали мамами
|
| Je retrouve leur sourire imprimé
| Я нахожу их улыбку отпечатанной
|
| Dans le petit cadre noir et blanc
| В маленькой черно-белой рамке
|
| A l'éffigie du nouveau né
| В чучело новорожденного
|
| Un peu moins jeune, un peu plus vieux
| Чуть менее молодой, немного старше
|
| Tout juste assis entre les deux
| Просто сижу между
|
| Dans le tumulute stéréo
| В стерео шум
|
| Un peu adulte un peu ado
| Немного взрослый маленький подросток
|
| J’ai gardéquelques traces
| Я сохранил некоторые следы
|
| Comme cette vieille paire de docs
| Как та старая пара документов
|
| Le témoignage du temps qui passe
| Свидетельство прохождения времени
|
| Un platre du capitaine hadock
| Актерский состав капитана Хэдока
|
| Ridicule Peter Pan
| Нелепый Питер Пэн
|
| A se passer du beaume au coeur
| Обойтись без красоты в сердце
|
| La nostalgie n’est plus l’apanage des baby boomer
| Ностальгия больше не является прерогативой бэби-бумеров
|
| Quand cette idée me hante
| Когда эта идея преследует меня
|
| Ces derniers me disent
| Это говорит мне
|
| Que leurs années soixante
| что их шестидесятые
|
| Sonte un peu nos Eighties
| Немного наши восьмидесятые
|
| Un peu moins jeune, un peu plus vieux
| Чуть менее молодой, немного старше
|
| Tout juste assis entre les deux
| Просто сижу между
|
| Dans le tumulte stéréo
| В стерео шум
|
| Un peu adulte, un peu ado
| Немного взрослый, маленький подросток
|
| Entre deux ages, entres deux eaux
| Между двумя веками, между двумя водами
|
| Les trentenaires trotinant s’agitent
| Бегающие тридцатилетние взволнованы
|
| Si la jeunesse est un vilain défaut
| Если молодость плохой недостаток
|
| On s’en corrige bien assez vite
| Мы справляемся с этим довольно быстро.
|
| Authentique autochtone
| Аутентичный родной
|
| A grands coups de «y'a qu'à»
| С большими ударами "есть только"
|
| De projets qui raisonnent
| Проекты со смыслом
|
| Mais n’aboutiront pas
| Но не получится
|
| Nos utopies bornées
| Наши ограниченные утопии
|
| Nos ambitions mort nées
| Наши мертворожденные амбиции
|
| A sentir le monde venir
| Чтобы почувствовать мир приближается
|
| A se regarder devenir
| Наблюдая за тем, как ты становишься
|
| Un peu moins jeunes, un peu plus vieux
| Чуть менее молодой, немного старше
|
| Tout juste assis entre les deux
| Просто сижу между
|
| Dans le tumulte stéréo
| В стерео шум
|
| Un peu adulte, un peu ado (x2)
| Немного взрослый, маленький подросток (x2)
|
| (Merci àAnaïne pour cettes paroles) | (Спасибо Anaïne за эти тексты) |