| Un cœur, dis, qu’est-ce qu’un cœur qui saigne?
| Сердце, скажем, что такое кровоточащее сердце?
|
| Que trouve-t-on à l’intérieur pour que l’amour s’y éteigne?
| Что мы находим внутри, чтобы любовь там погасла?
|
| Trouve un enfant mort qui trouve longues les heures
| Найдите мертвого ребенка, который находит долгие часы
|
| Qui cherche sa mère seul dans sa propre lumière
| Кто ищет свою мать одну в своем собственном свете
|
| On y trouve des histoire, des amours de fond de mer
| Есть истории, любовь на дне моря
|
| Où les passions se mélangent à des amours solitaires
| Где страсти смешиваются с одинокой любовью
|
| On y trouve des amants, des aventuriers savants
| Есть любители, ученые авантюристы
|
| Qui partageront un instant leurs croyances inutiles
| Кто на мгновение поделится своими бесполезными убеждениями
|
| Un cœur, dis, qu’est-ce qu’un cœur qui saigne?
| Сердце, скажем, что такое кровоточащее сердце?
|
| Que trouve-t-on à l’intérieur pour que l’amour s’y éteigne?
| Что мы находим внутри, чтобы любовь там погасла?
|
| Dans un coeur on trouve des larmes, des larmes teintées de sang
| В сердце слезы, слезы, окрашенные кровью
|
| L’humain ne sait que blesser même celui qu’il a aimé
| Человек знает только, как сделать больно даже тому, кого он любит
|
| Comme s’il voulait se venger lui aussi d'être blessé
| Как будто он тоже хотел отомстить за то, что ему было больно
|
| Comme pour continuer la chaire, à l’autre donner sa haine
| Как бы продолжить за кафедрой, другому отдать свою ненависть
|
| Guerrier maniant la lance
| Воин с копьем
|
| Transperçant les coeurs en trance
| Пронзающие сердца в трансе
|
| Il aime bien tordre le cou
| Он любит свернуть себе шею
|
| Au frère qu’il trouvait si doux
| Брату, которого он нашел таким милым
|
| Un cœur, dis, qu’est-ce qu’un cœur qui saigne?
| Сердце, скажем, что такое кровоточащее сердце?
|
| Que trouve-t-on à l’intérieur pour que l’amour s’y éteigne?
| Что мы находим внутри, чтобы любовь там погасла?
|
| On y trouve toute une armée de milliers d’hommes attardés
| Там целая армия тысяч умственно отсталых мужчин
|
| Qui s’enferment dans la peur de se voir abandonnés
| Которые запираются в страхе быть брошенными
|
| Regarde ton coeur d’enfant
| Посмотри на свое детское сердце
|
| Avant qu’il ne soit trop grand
| Прежде чем он станет слишком большим
|
| Garde toi de trop aimer
| Остерегайтесь слишком сильно любить
|
| Garde toi de trop tuer
| Остерегайтесь слишком много убивать
|
| Reste bien droit, bien, stoïque
| Оставайтесь прямо, хорошо, стоически
|
| Caresse des doigts la logique
| Логика ласкания пальцев
|
| Car même par bonne volonté
| Потому что даже по доброй воле
|
| Ton coeur est fait pour saigner
| Ваше сердце истекает кровью
|
| Un cœur, dis, qu’est-ce qu’un cœur qui saigne?
| Сердце, скажем, что такое кровоточащее сердце?
|
| Que trouve-t-on à l’intérieur pour que l’amour s’y éteigne? | Что мы находим внутри, чтобы любовь там погасла? |