| Manchmal bin ich aufgewühlt und es kotzt mich alles an
| Иногда я волнуюсь, и все это меня бесит
|
| Das trifft meistens denjenigen, der gar nichts dafür kann
| Это обычно поражает тех, кто не может с этим поделать
|
| Pech wenn man sich zu weit aus dem Fenster lehnt
| Плохая удача, если вы слишком далеко высовываетесь из окна
|
| Denn für Entschuldigungen ist es dann meistens zu spät
| Потому что обычно уже слишком поздно извиняться
|
| Oh nein!
| О нет!
|
| Es tut mir leid, es tut mir leid
| Мне жаль, мне жаль
|
| Es tut mir leid, es tut mir leid
| Мне жаль, мне жаль
|
| Es tut mir leid, es tut mir leid
| Мне жаль, мне жаль
|
| Bitte verzeiht
| пожалуйста, прости меня
|
| Nobody is perfect, doch so manches muss nicht sein
| Никто не идеален, но некоторые вещи не должны быть идеальными
|
| HInterher ist man immer schlauer, jetzt seh' ich einiges ein
| Ты всегда умнее после, теперь я вижу много
|
| Doch was geschehn ist, ist nunmal geschehn
| Но то, что случилось, произошло сейчас
|
| Und leider lässt sich die Zeit nicht zurück drehn
| И, к сожалению, время не повернуть вспять
|
| Oh nein!
| О нет!
|
| Es tut mir leid, es tut mir leid
| Мне жаль, мне жаль
|
| Es tut mir leid, es tut mir leid
| Мне жаль, мне жаль
|
| Es tut mir leid, es tut mir leid
| Мне жаль, мне жаль
|
| Bitte verzeiht
| пожалуйста, прости меня
|
| Es tut mir leid, es tut mir leid
| Мне жаль, мне жаль
|
| Es tut mir leid, es tut mir leid
| Мне жаль, мне жаль
|
| Es tut mir leid, es tut mir leid
| Мне жаль, мне жаль
|
| Bitte verzeiht | пожалуйста, прости меня |