| Alle zusammen und vereint wären wir in der Überzahl.
| Все вместе и объединившись, мы были бы в большинстве.
|
| Ja gemeinsam wären wir stark, doch das ist den Meisten egal.
| Да, вместе мы были бы сильными, но большинству людей все равно.
|
| Jeder macht sein eig’nes Ding, doch da zieh’n wir nicht mit.
| Каждый занимается своим делом, но мы не соглашаемся с этим.
|
| Komm reih dich bei uns ein, denn wir haben da 'nen Tipp.
| Присоединяйтесь к нам, потому что у нас есть совет.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Solidarität kann eine Waffe sein,
| Солидарность может быть оружием
|
| wovor schreckt ihr zurück?
| чего ты боишься?
|
| 7x Setzt sie ein!
| 7x Используйте их!
|
| Solidarität kann eine Waffe sein!
| Солидарность может быть оружием!
|
| So viel' verschidene Szenen, trotzdem dasselbe Ziel.
| Столько разных сцен, но одна цель.
|
| Wenn wir zusammenhalten würden, würde aus wenig ganz schön viel.
| Если бы мы держались вместе, малое стало бы большим.
|
| manchmal frag' ich mich ernsthaft, wo liegt denn das Problem,
| иногда я серьезно спрашиваю себя, в чем проблема,
|
| denn allein machen sie dich ein, ist das so schwer zu verstehen.
| потому что одни они заводят тебя, это так трудно понять.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Solidarität kann eine Waffe sein,
| Солидарность может быть оружием
|
| wovor schreckt ihr zurück?
| чего ты боишься?
|
| 7x Setzt sie ein!
| 7x Используйте их!
|
| Solidarität kann eine Waffe sein! | Солидарность может быть оружием! |