
Дата выпуска: 01.11.2007
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Aggressive Punk Produktionen
Язык песни: Немецкий
Fahr den Mittelfinger aus(оригинал) |
An allen Ecken und Enden dieser kaputten Welt |
regiert der Hass, regiert das verdammte Geld. |
Eine Welt, wo der Verstand und das Gewissen fehlt, |
wo der Dollarkurs mehr als ein Menschenleben zählt. |
Refrain: |
Erhebe deine Hand, ball' sie zu einer Faust, |
streck' sie dann nach vorn und fahr den Mittelfinger aus! |
Erhebe deine Hand, ball' sie zu einer Faust, |
streck' sie dann nach vorn und fahr den Mittelfinger aus! |
Auch in diesem Land, das ich zurzeit bewohn' |
Scheißt der Politiker auf die Vorbildfunktion. |
Wir alle sollen sparen, doch er bekommt mehr Lohn. |
Er dient nicht dem Volke, nein, er dient der Korruption. |
Refrain: |
Erhebe deine Hand, ball' sie zu einer Faust, |
streck' sie dann nach vorn und fahr den Mittelfinger aus! |
Erhebe deine Hand, ball' sie zu einer Faust, |
streck' sie dann nach vorn und fahr den Mittelfinger aus! |
Der Große frisst den Kleinen und der Kleine der frisst nichts. |
Für den Großen heißt das Auswahl, für den Kleinen nur Verzicht. |
Und wenn Menschen auf der Straße gegen Mißstände demonstrieren, |
hört man Ausreden von euch um Probleme zu kaschieren. |
Refrain: |
Erhebe deine Hand, ball' sie zu einer Faust, |
streck' sie dann nach vorn und fahr den Mittelfinger aus! |
Erhebe deine Hand, ball' sie zu einer Faust, |
streck' sie dann nach vorn und fahr den Mittelfinger aus, |
fahr den Mittelfinger aus, fahr den Mittelfinger aus, fahr den Mittelfinger aus! |
Fahr den Mittelfinger aus, fahr den Mittelfinger aus, fahr den Mittelfinger aus, |
fahr den Mittelfinger aus! |
Erhebe deine Hand, ball' sie zu einer Faust, |
streck' sie dann nach vorn und fahr den Mittelfinger aus! |
Erhebe deine Hand, ball' sie zu einer Faust, |
streck' sie dann nach vorn und fahr den Mittel-, den Mittelfinger aus. |
Выведите средний палец(перевод) |
В каждом уголке этого сломанного мира |
царит ненависть, правят чертовы деньги. |
Мир, где разум и совесть отсутствуют, |
где курс доллара значит больше, чем человеческая жизнь. |
Припев: |
Поднимите руку, сожмите ее в кулак |
Затем вытяните его вперед и вытяните средний палец! |
Поднимите руку, сожмите ее в кулак |
Затем вытяните его вперед и вытяните средний палец! |
Также в этой стране, в которой я сейчас живу |
Политику не насрать на роль образца для подражания. |
Мы все должны экономить, но он получает больше зарплаты. |
Он не служит народу, нет, он служит коррупции. |
Припев: |
Поднимите руку, сожмите ее в кулак |
Затем вытяните его вперед и вытяните средний палец! |
Поднимите руку, сожмите ее в кулак |
Затем вытяните его вперед и вытяните средний палец! |
Большой ест маленького, а маленький ничего не ест. |
Для больших это означает выбор, для маленьких это просто отсутствие. |
И когда люди выходят на улицы против злоупотреблений, |
вы слышите отговорки, чтобы скрыть проблемы. |
Припев: |
Поднимите руку, сожмите ее в кулак |
Затем вытяните его вперед и вытяните средний палец! |
Поднимите руку, сожмите ее в кулак |
затем вытяните его вперед и вытяните средний палец, |
высуньте средний палец, высуньте средний палец, высуньте средний палец! |
Высуньте средний палец, вытяните средний палец, вытяните средний палец |
высуньте средний палец! |
Поднимите руку, сожмите ее в кулак |
Затем вытяните его вперед и вытяните средний палец! |
Поднимите руку, сожмите ее в кулак |
Затем вытяните его вперед и вытяните средний, средний палец. |
Название | Год |
---|---|
Wir leben | 2007 |
Leben ist mehr | 2007 |
Wert des Lebens | 2007 |
Sucht X | 2009 |
Sklaven der Langeweile | 2009 |
Jolly Roger | 2007 |
Riskieren statt resignieren | 2009 |
Zeig mir den Weg | 2012 |
Vater Staat | 2009 |
Zum allerletzten Mal | 2009 |
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg | 2006 |
Schluckt alles | 2012 |
Brennende Barrikaden | 2012 |
Revolutionäre sterben nie | 2007 |
Ohne Korruption und Dosenpfand | 2007 |
Prost! | 2012 |
Moderne Sklaverei | 2007 |
Solidarität kann eine Waffe sein | 2007 |
Huso-Level | 2022 |
Zukunft Fragezeichen | 2009 |