Перевод текста песни Schluckt alles - Alarmsignal

Schluckt alles - Alarmsignal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schluckt alles , исполнителя -Alarmsignal
В жанре:Панк
Дата выпуска:06.12.2012
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Schluckt alles (оригинал)Глотает все (перевод)
Wenn der Hund den Mond anbellt, bleibt der Mond an seinem Platz Когда собака лает на луну, луна остается на месте
und was kümmert es die Eiche, wenn die Sau sich daran kratzt. да и какое дело дубу, если свинья его поцарапает.
Also was kümmert's mich, was ihr denkt über mich, Так какое мне дело до того, что ты думаешь обо мне
was ihr sagt über mich, ihr kennt mich nicht. что ты говоришь обо мне, ты меня не знаешь.
Springt ruhig auf den Zug voll Lüge und Betrug, Прыгай на подножку, полную лжи и обмана,
endloser Arroganz und falscher Intoleranz. бесконечное высокомерие и ложная нетерпимость.
Ich verzicht auf eure Freundschaft und zwar ganz, Я полностью отрекаюсь от твоей дружбы,
ich verzicht auf eure Freundschaft und zwar ganz. Я полностью отказываюсь от вашей дружбы.
Schluckt alles, schluckt alles, was gesagt wird und gedruckt, Проглатывает все, проглатывает все сказанное и напечатанное
schluckt alles, schluckt alles, kommt und lasst euch mästen. все проглоти, все проглоти, иди и дай откормить себя.
Mit all der Scheiße, die euch verblödet, die euer Denken dezimiert, Со всем тем дерьмом, которое делает тебя глупым, уничтожает твоё мышление.
die euch hinters Lichte führt, die eure Seelen malträtiert. что обманывает вас, что оскорбляет ваши души.
Schluckt alles, schluckt alles, Все глотает, все глотает
schluckt alles, schluckt alles. все глотает, все глотает.
Ein Phänomen der Menschheit ist, dass sie das abschmecken vergisst, Феномен человечества в том, что оно забывает о вкусе,
kein Hinterfragen, alles schlucken, was eigentlich ungenießbar ist. без расспросов, глотая все, что на самом деле несъедобно.
Und man spielt Stille Post, schwer verdauliche Kost, А ты играешь в немую почту, в пищу, которую трудно переварить,
doch fragt sich permanent, wo holt der Barthel den Most. но постоянно возникает вопрос, откуда Бартель берет сидр.
Während man renomiert ganz gekonnt denunziert В то время как один хвастливо осуждает очень умело
und zudem noch geschmiert den Schwindel legitimiert. а также смазал аферу узаконенной.
Ich frag mich echt, wie seid ihr programmiert, Мне действительно интересно, как вы запрограммированы
ich frag mich echt, wie seid ihr programmiert. Мне действительно интересно, как вы запрограммированы.
Schluckt alles, schluckt alles, was gesagt wird und gedruckt, Проглатывает все, проглатывает все сказанное и напечатанное
schluckt alles, schluckt alles, kommt und lasst euch mästen. все проглоти, все проглоти, иди и дай откормить себя.
Mit all der Scheiße, die euer Hirn fickt, Со всем дерьмом, которое трахает твой мозг
die eure Sensationsgier stillt. который утоляет вашу жажду ощущений.
Stumpf alles fressen, Lügen verbreiten, Ешьте все, распространяйте ложь,
ihr seid nicht besser, als die BILD. ты ничем не лучше BILD.
(4x) Schluckt alles, schluckt alles, (4 раза) все проглотить, все проглотить,
schluckt alles, schluckt alles.все глотает, все глотает.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: