| Uh, was haben wir denn da gemacht?
| Что мы там делали?
|
| Die Wunde ist das Infizierteste, was ich je gesehen habe
| Рана - самая зараженная вещь, которую я когда-либо видел
|
| Ich hasse Ärtzte! | Я ненавижу врачей! |
| Ich hass' die Typen
| я ненавижу парней
|
| Grippe, Beinbruch oder auch Blaumacherei
| Грипп, сломанная нога или синий обман
|
| Mit zehn Euro pro Quartal bin ich ab jetzt dabei
| Отныне я буду там с десятью евро в квартал
|
| Das ist nicht nur dreist, nein das ist am dreisten
| Это не просто смело, нет, это самое смелое
|
| Kranksein das ist teuer, das kann ich mir nicht mehr leisten
| Быть больным дорого, я больше не могу себе это позволить
|
| Bin krank, hab' keine Kohle aber dafür Wut im Bauch
| Я болен, у меня нет денег, но злость в животе
|
| Scheiß-Praxisgebühren aber auch
| Плата за дерьмовую практику, но также
|
| Bin nicht mal am Verrecken, steh' ich voll auf dem Schlauch
| Я даже не умираю, я полностью сдулся
|
| Scheiß-Praxisgebühren aber auch
| Плата за дерьмовую практику, но также
|
| Für einmal Mund auf «ah» sagen, soll ich jetzt noch blechen
| На этот раз, чтобы открыть рот для "ах", я должен заплатить за это сейчас
|
| Oder wenn sich meine Zähne für die schlechte Pflege rächen?
| Или когда мои зубы мстят за плохой уход?
|
| Zehn Euro für 'ne Wartezeit von über einer Stunde
| Десять евро за ожидание более часа
|
| Langweilige Zeitschriften machen auch die Runde
| Скучные журналы тоже ходят по кругу.
|
| Bin krank, hab' keine Kohle aber dafür Wut im Bauch
| Я болен, у меня нет денег, но злость в животе
|
| Scheiß-Praxisgebühren aber auch
| Плата за дерьмовую практику, но также
|
| Bin nicht mal am Verrecken, steh' ich voll auf dem Schlauch
| Я даже не умираю, я полностью сдулся
|
| Scheiß-Praxisgebühren aber auch
| Плата за дерьмовую практику, но также
|
| Hier wird dir nur geholfen, wenn der Rubel rollt
| Тут тебе только помогут, если рубль покатится
|
| Ihr fördert die Zweiklassengesellschaft, ich hab' sie nie gewollt
| Вы продвигаете двухклассовое общество, я никогда этого не хотел
|
| Bald heißt es: Reich soll vortreten und Arme hinten angestellt
| Скоро пришло время, когда богатые выйдут вперед, а бедные отстанут.
|
| Es gibt keine unterlassene Hilfeleistung, es gibt nur zu wenig Geld
| Нет помощи, которая не оказана, денег слишком мало
|
| Bin krank, hab' keine Kohle aber dafür Wut im Bauch
| Я болен, у меня нет денег, но злость в животе
|
| Scheiß-Praxisgebühren aber auch
| Плата за дерьмовую практику, но также
|
| Bin nicht mal am Verrecken, steh' ich voll auf dem Schlauch
| Я даже не умираю, я полностью сдулся
|
| Scheiß-Praxisgebühren aber auch
| Плата за дерьмовую практику, но также
|
| Bleib in Quarantäne, Mann!
| Оставайтесь на карантине, чувак!
|
| Die haben 'ne Krankheit nach dir benannt
| Они назвали болезнь в честь тебя
|
| Du bist 'ne Krankheit | Ты болезнь |