Перевод текста песни Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung - Alarmsignal

Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung - Alarmsignal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung, исполнителя - Alarmsignal.
Дата выпуска: 06.12.2012
Язык песни: Немецкий

Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung

(оригинал)
Verdammte Scheiße, was sind wir faul geworden,
sitzen vor dem Fernseher und scheißen nur noch klug.
Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung,
welches Wort ist falsch, welches riecht nach Selbstbetrug.
Oh nein, die Messe ist noch lange nicht gelesen
und der kleine Drops, er ist noch lange nicht gelutscht.
Noch immer brennt ein Feuer tief in unseren Herzen,
wir sind nur wieder mal auf unserer Trägheit ausgerutscht.
Sind wir viele oder wenige, scheißegal,
wir sind bereit, wir sind bereit, wir sind bereit.
Sprengen die Ketten unserer Träume, das Ziel direkt vor Augen
und das Ziel, es heißt Freiheit, es heißt Freiheit.
Doch Licherketten bringen uns bestimmt nicht weiter,
vielleicht ja die Rezepte mit Heizöl und Benzin.
Wir brauchen Streik, Bambule, Rambazamba,
Entschlossenheit, Zusammenhalt, klar positionieren.
Solidarität ist schließlich eine Waffe
und Aufstand, jetzt mal Klartext, ist ein gutes Argument.
Solang soziale Ungerechtigkeiten herrschen,
solang sind Schutt und Asche hier das neue Fundament und es brennt.
Sind wir viele oder wenige, scheißegal,
wir sind bereit, wir sind bereit, wir sind bereit.
Sprengen die Ketten unserer Träume, das Ziel direkt vor Augen
und das Ziel, es heißt Freiheit, es heißt Freiheit.

Бунт, Революционер, пульт дистанционного управления

(перевод)
Черт возьми, как мы стали ленивыми
сидеть перед телевизором и гадить только умным.
бунт, революционеры, дистанционное управление,
какое слово ложное, какое попахивает самообманом.
О нет, ярмарка еще далека от завершения
и маленький Капли, он далеко не сосал.
В наших сердцах до сих пор горит огонь,
мы просто снова поскользнулись на нашей инерции.
Нас много или мало, неважно
мы готовы, мы готовы, мы готовы.
Разорви цепи нашей мечты, цель прямо перед нашими глазами
и цель, это называется свобода, это называется свобода.
Но волшебные огни никуда нас не приведут,
может рецепты с мазутом и бензином.
Нам нужен страйк, бамбуле, рамбазамба,
Решительность, сплоченность, четкое позиционирование.
Ведь солидарность - это оружие
а восстание, скажем прямо, хороший аргумент.
Пока царит социальная несправедливость,
пока щебень и пепел являются новым фундаментом и он горит.
Нас много или мало, неважно
мы готовы, мы готовы, мы готовы.
Разорви цепи нашей мечты, цель прямо перед нашими глазами
и цель, это называется свобода, это называется свобода.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wir leben 2007
Leben ist mehr 2007
Wert des Lebens 2007
Sucht X 2009
Sklaven der Langeweile 2009
Jolly Roger 2007
Riskieren statt resignieren 2009
Zeig mir den Weg 2012
Vater Staat 2009
Zum allerletzten Mal 2009
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg 2006
Schluckt alles 2012
Brennende Barrikaden 2012
Revolutionäre sterben nie 2007
Ohne Korruption und Dosenpfand 2007
Prost! 2012
Moderne Sklaverei 2007
Solidarität kann eine Waffe sein 2007
Huso-Level 2022
Fahr den Mittelfinger aus 2007

Тексты песен исполнителя: Alarmsignal