Перевод текста песни Meine schöne Stadt - Alarmsignal

Meine schöne Stadt - Alarmsignal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meine schöne Stadt , исполнителя -Alarmsignal
Песня из альбома: Fahneneid
В жанре:Панк
Дата выпуска:17.01.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Aggressive Punk Produktionen

Выберите на какой язык перевести:

Meine schöne Stadt (оригинал)Мой прекрасный город (перевод)
2001 da ist es passiert, в 2001 году это случилось
da wurdest du zur schönsten Stadt Deutschlands gewählt. вы были признаны самым красивым городом Германии.
Alles so schön sauber und total geleckt, Все такое чистое и полностью вылизанное,
deine Ghettos hast du mal wieder gut versteckt. вы в очередной раз хорошо спрятали свои гетто.
Mittlerweile hängen Blumen selbst an den Laternen. Цветы теперь свисают с самих фонарей.
Liebe Leute hört gut zu, hier könnt ihr etewas lernen, Дорогие люди, слушайте внимательно, здесь можно кое-чему научиться,
denn die Blumenkübel, die die Innenstadt zieren, потому что цветочные горшки, украшающие центр города
eignen sich hervorragend zum Urinieren. отлично подходят для мочеиспускания.
2xRefrain: 2xприпев:
Du bist meine Stadt und ich leb' in dir Ты мой город и я живу в тебе
und ich frag' mich jeden Tag, wie lang bleibe ich noch hier. и я каждый день спрашиваю себя, как долго я пробуду здесь.
Doch eins weiß ich ganz genau: Werd' ich einmal geh’n, Но одно я знаю очень хорошо: однажды я пойду
wird sich hier nichts mehr verändern, nichts zum Positiven dreh’n. здесь ничего не изменится, ничего не изменится к лучшему.
Es ist fast schon lächerlich, was wird aus dir gemacht. Это почти смешно, что с тобой будет.
Das schöne Geld der Steuerzahler so sinnlos verprasst. Хорошие деньги налогоплательщика тратятся так бессмысленно.
Ist dir eine Blume wichtiger, die gerade verdorrt, Вы больше заботитесь о цветке, который умирает
als ein Penner, der auf der Straße um ein paar Euro schnorrt. чем бомж, который клянчит несколько евро на улице.
Drogenhandel an Schulen;незаконный оборот наркотиков в школах;
geht dir das am Arsch vorbei? тебе не насрать?
Sind Tausende von Sozialfällen dir wirklich einerlei? Тебя действительно волнуют тысячи социальных дел?
Du sitzt in deinen $mtern und redest riesengroßen Müll. Вы сидите в своих офисах и несете большую чепуху.
Zum Beispiel, dass man jetzt schönste Stadt Europas werden will. Например, что вы сейчас хотите стать самым красивым городом Европы.
2xRefrain: 2xприпев:
Du bist meine Stadt und ich leb' in dir Ты мой город и я живу в тебе
und ich frag' mich jeden Tag, wie lang bleibe ich noch hier. и я каждый день спрашиваю себя, как долго я пробуду здесь.
Doch eins weiß ich ganz genau: Werd' ich einmal geh’n, Но одно я знаю очень хорошо: однажды я пойду
wird sich hier nichts mehr verändern, nichts zum Positiven dreh’n.здесь ничего не изменится, ничего не изменится к лучшему.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: