Перевод текста песни In Frankreich brennt der Himmel - Alarmsignal

In Frankreich brennt der Himmel - Alarmsignal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Frankreich brennt der Himmel, исполнителя - Alarmsignal. Песня из альбома Sklaven der Langeweile, в жанре Панк
Дата выпуска: 01.10.2009
Лейбл звукозаписи: Aggressive Punk Produktionen
Язык песни: Немецкий

In Frankreich brennt der Himmel

(оригинал)
Lässt du alles mit dir machen, lässt du wirklich alles zu?
Hast du anstatt dich aufzulehen lieber deine Ruh?
Bist du anstatt Mensch lieber Nummer im System?
Soll das Böse wirklich siegen und das Leben untergehn?
Das Leben hier und jetzt, das gegen Unterdrückung steht,
mit Schwestern, Brüdern jeglicher Nationalität.
Hand in Hand und Arm in Arm und Hauptsache vereint.
Solange Zeichen setzen bis die Sonne wieder scheint.
Refrain:
In Frankreich, in Frankreich,
in Frankreich brennt der Himmel.
In Frankreich wird die Nacht wieder mal zum Tag gemacht.
In Frankreich, in Frankreich,
in Frankreich brennt der Himmel.
Ein Funke reicht zum Flächenbrand, ein Funke bis es kracht.
Um die Dinge zu verändern fehlt uns nur ein bisschen Mut.
Ist das Feuer auch erloschen, ist da immer noch die Glut,
mit der wir ihnen zeigen: bis hierhin und nicht weiter.
Wir können auch anders, wir sind nur die Vorarbeiter.
Versteht mich jetzt nicht falsch, ich verabscheue Gewalt,
doch wer skrupellos regiert, darf sich nicht wundern, wenn es knallt.
Dies ist kein Lied für Zerstörungswut gegen die Polizei,
dies ist ein Lied für Menschenwürde, dies ist ein Aufschrei.
Refrain:
In Frankreich, in Frankreich,
in Frankreich brennt der Himmel.
In Frankreich wird die Nacht wieder mal zum Tag gemacht.
In Frankreich, in Frankreich,
in Frankreich brennt der Himmel.
Ein Funke reicht zum Flächenbrand, ein Funke bis es kracht.
In Frankreich, in Frankreich,
in Frankreich brennt der Himmel.
Wooohoooohoooohooooo!
In Frankreich, in Frankreich,
in Frankreich brennt der Himmel.
Wooohoooohoooohooooo!
In Frankreich, in Frankreich, in Frankreich,
in Frankreich, in Frankreich, in Frankreich,
in Frankreich.
Wir werden schon bald ihre Welt niederbrennen!
Wir werden ihre schöne Welt in Schutt und Asche legen!
Und wir werden so lange kämpfen, bis ihre so ungerechte Welt
für alle Zeiten vernichtet ist!

Во Франции горит небо

(перевод)
Вы позволяете всему случиться с вами, вы действительно все позволяете?
Вы бы предпочли отдохнуть, а не бунтовать?
Вы предпочли бы быть числом в системе, чем человеком?
Должно ли зло восторжествовать, а жизнь погибнуть?
Жизнь здесь и сейчас, противостоящая угнетению,
с сестрами, братьями любой национальности.
Рука об руку и рука об руку, а главное едины.
Ставьте знаки, пока снова не засияет солнце.
Припев:
Во Франции, во Франции,
во Франции небо в огне.
Во Франции ночь снова превращается в день.
Во Франции, во Франции,
во Франции небо в огне.
Достаточно искры для пожара, искры, пока не треснет.
Нам просто не хватает мужества, чтобы что-то изменить.
Даже если огонь погас, остаются тлеющие угли,
которым мы им показываем: до сюда и не дальше.
Мы тоже можем быть разными, мы только прорабы.
Не поймите меня неправильно, я ненавижу насилие
но тем, кто правит беспринципно, не следует удивляться, когда дела идут наперекосяк.
Это не песня о деструктивности против полиции,
это песня о человеческом достоинстве, это крик.
Припев:
Во Франции, во Франции,
во Франции небо в огне.
Во Франции ночь снова превращается в день.
Во Франции, во Франции,
во Франции небо в огне.
Достаточно искры для пожара, искры, пока не треснет.
Во Франции, во Франции,
во Франции небо в огне.
Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Во Франции, во Франции,
во Франции небо в огне.
Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Во Франции, во Франции, во Франции,
во Франции, во Франции, во Франции,
во Франции.
Мы собираемся сжечь их мир!
Мы превратим их прекрасный мир в руины!
И мы будем сражаться, пока их такой несправедливый мир
уничтожен на все времена!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wir leben 2007
Leben ist mehr 2007
Wert des Lebens 2007
Sucht X 2009
Sklaven der Langeweile 2009
Jolly Roger 2007
Riskieren statt resignieren 2009
Zeig mir den Weg 2012
Vater Staat 2009
Zum allerletzten Mal 2009
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg 2006
Schluckt alles 2012
Brennende Barrikaden 2012
Revolutionäre sterben nie 2007
Ohne Korruption und Dosenpfand 2007
Prost! 2012
Moderne Sklaverei 2007
Solidarität kann eine Waffe sein 2007
Huso-Level 2022
Fahr den Mittelfinger aus 2007

Тексты песен исполнителя: Alarmsignal