Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herz trägt Trauer, исполнителя - Alarmsignal.
Дата выпуска: 06.12.2012
Язык песни: Немецкий
Herz trägt Trauer(оригинал) |
Nun sitz ich hier und überleg, wie bring ich Trauer zu Papier, |
dabei reichten schon drei Worte: du fehlst mir. |
Durch alle Zeiten ohne Worte, über Wiesen fliegen, |
all die Jahre wie im Flug, sag mir, wo ist die Zeit geblieben. |
Der blaube Himmel über uns, ein leichter Windzug im Gesicht, |
zwischendurch mal Regenwolken, doch die interessierten nicht. |
Unzertrennbar was Besonderes, genau das waren wir, |
was bleibt ist Stille und die Leere, mir ist kalt, ich frier. |
Refrain: |
Bitte bitte, dreh die Uhr ein kleines Stück zurück, |
bitte einmal noch von vorn und dann wünsch uns Glück. |
Was würde ich jetzt dafür geben, |
für dein Leben, es noch einmal zu erleben. |
Deine Augen, Glanz verloren, Lebensuhr längst überdreht |
und ich stelle mir die Frage, warum die Welt sich weiter dreht. |
Ich hör sie sagen, jedes Ende ist doch auch ein Neuanfang, |
doch ohne dich, nein ohne dich, fängt nichts mehr von vorne an. |
Du bist gegangen aus dem hier und jetzt, in die neue Welt, |
ich wünsche mir, dass es dir gut geht und dass es dir an nichts fehlt. |
Gute Reise, ich lass los und versink im Tränenmeer, |
wir sehen uns wieder, eines Tages komm ich dir hinterher. |
(Und das versprech ich dir.) |
Refrain: |
Bitte bitte, dreh die Uhr ein kleines Stück zurück, |
bitte einmal noch von vorn und dann wünsch uns Glück. |
Was würde ich jetzt dafür geben, |
für dein Leben, es noch einmal zu erleben. |
(2x) Du fehlst mir, du fehlst mir, |
du fehlst mir, du fehlst mir |
und mit dir starb auch ein Teil von mir. |
Сердце носит траур(перевод) |
Теперь вот сижу и думаю, как мне изложить горе на бумаге, |
трех слов было достаточно: я скучаю по тебе. |
Сквозь все времена без слов, пролетая над лугами, |
все годы в полете, скажи мне, куда ушло время. |
Голубое небо над нами, легкий ветерок в лицо, |
иногда дождевые тучи, но они нас не интересовали. |
Неотделимое что-то особенное, вот что мы были |
остается тишина и пустота, мне холодно, я замерзаю. |
Припев: |
Пожалуйста, поверните часы немного назад |
Пожалуйста, начните снова и пожелайте нам удачи. |
Что бы я дал за это сейчас |
для вашей жизни, чтобы пережить это. |
Твои глаза, блеск потерянный, часы жизни давно перевернуты |
и я спрашиваю себя, почему мир продолжает вращаться. |
Я слышу, как они говорят, что каждый конец - это новое начало |
но без тебя, нет без тебя, ничего не начинается сначала. |
Вы оставили здесь и сейчас для нового мира |
Желаю, чтобы у вас все было хорошо и вы ничего не упустили. |
Счастливого пути, я отпускаю и тону в море слез, |
мы еще увидимся, однажды я приду за тобой. |
(И я обещаю вам это.) |
Припев: |
Пожалуйста, поверните часы немного назад |
Пожалуйста, начните снова и пожелайте нам удачи. |
Что бы я дал за это сейчас |
для вашей жизни, чтобы пережить это. |
(2 раза) Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, |
Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ я скучаю по тебе |
и часть меня умерла вместе с тобой. |