Перевод текста песни Alles wird gut - Alarmsignal

Alles wird gut - Alarmsignal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles wird gut , исполнителя -Alarmsignal
Песня из альбома: Sklaven der Langeweile
В жанре:Панк
Дата выпуска:01.10.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Aggressive Punk Produktionen

Выберите на какой язык перевести:

Alles wird gut (оригинал)Всё будет хорошо (перевод)
Es war einmal ein alter Mann, der jeden Morgen Жил-был старик, который каждое утро
Einen Spaziergang am Meeresstrand machte Прогулялся по морскому берегу
Eines Tages sah er einen Junge Однажды он увидел мальчика
Der vorsichtig etwas aufhob und ins Meer warf Кто осторожно что-то подобрал и бросил в море
Er rief: «Guten Morgen Junge!Он крикнул: «Доброе утро, мальчик!
Was machst du da?» Что ты там делаешь?"
Und der Junge antwortete: «Ich werfe Seesterne zurück ins Meer И мальчик ответил: «Я бросаю морскую звезду обратно в море
Es ist Ebbe.Это отлив.
Die Sonne brennt herunter Солнце горит
Und wenn ich das nicht tue, dann sterben sie.» И если я этого не сделаю, они умрут».
Der alte Mann sagte: «Junge ist dir eigentlich klar Старик сказал: «Мальчик, ты в значительной степени осведомлен
Dass der Strand kilometerlang ist? Что пляж длиной в несколько миль?
Und überall liegen Seesterne.И везде есть морские звезды.
Die kannst du ты сможешь
Unmöglich alle retten.Невозможно спасти всех.
Das macht doch keinen Sinn.» Это не имеет смысла."
Der Junge blickte auf den Seestern in seiner Hand Мальчик посмотрел на морскую звезду в руке
Warf ihn in die rettenden Wellen und antwortete: Бросил его в спасительные волны и ответил:
«Aber für diesen Einen hier macht es Sinn.» "Но для этого, это имеет смысл."
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut Все будет хорошо, нам просто не хватает смелости
Alles im Lot, es ist noch Platz im Rettungsboot Все в порядке, в спасательной шлюпке еще есть место
Erhebe deine Stimme in diesem Jammertal Поднимите свой голос в этой юдоли слез
Sie ist dir gegeben, sie ist dein Alarmsignal Это тебе дано, это твой тревожный сигнал
Werf einen Stein ins Wasser und ist er noch so klein Бросьте камень в воду, каким бы маленьким он ни был
Kannst du dir sicher sein Вы можете быть уверены?
Zieht er trotzdem große Kreise, dieser kleine Stein Он по-прежнему рисует большие круги, этот маленький камень
Das wird immer so sein Так будет всегда
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt, manchmal muss man was riskieren Если не посмеешь, не выиграешь, иногда приходится рисковать
Was haben wir zu verlieren? Что нам терять?
Nichts bewegt sich und nichts regt sich, wenn wir nur spekulieren Ничего не движется и ничего не шевелится, если мы только предполагаем
Und nichts tun als diskutieren И ничего не делать, кроме как обсуждать
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut Все будет хорошо, нам просто не хватает смелости
Alles im Lot, es ist noch Platz im Rettungsboot Все в порядке, в спасательной шлюпке еще есть место
Erhebe deine Stimme in diesem Jammertal Поднимите свой голос в этой юдоли слез
Sie ist dir gegeben, sie ist dein Alarmsignal Это тебе дано, это твой тревожный сигнал
Wir können eh nichts ändern, das wollen sie dir erzählen Мы все равно ничего не можем изменить, вот что они хотят вам сказать
Und ich mit Lügen quälen И я мучаю ложью
Doch könntest du Geschichte schreiben, was würdest du wählen? Но если бы вы могли писать историю, что бы вы выбрали?
Könnte man auf dich zählen? На тебя можно было рассчитывать?
Solang ein Funke Hoffnung brennt, ist es viel zu früh um Aufzustecken Пока есть искра надежды, рано сдаваться.
Komm lass uns Tote wecken Давай разбудим мертвых
Wenn wir über Schatten springen, was kann uns da denn noch erschrecken? Если мы будем прыгать через тени, что еще может нас напугать?
Egoismus niederstrecken подавлять эгоизм
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut Все будет хорошо, нам просто не хватает смелости
Alles im Lot, es ist noch Platz im Rettungsboot Все в порядке, в спасательной шлюпке еще есть место
Erhebe deine Stimme in diesem Jammertal Поднимите свой голос в этой юдоли слез
Sie ist dir gegeben, sie ist dein Alarmsignal Это тебе дано, это твой тревожный сигнал
Solang dein Herz noch schlägt und sich eine Träne regt Пока твое сердце еще бьется и шевелится слеза
Solang du das Gefühl noch hast, dass sich was bewegt Пока у вас все еще есть ощущение, что что-то движется
Kannst du was bewegen für den Wunsch nach Leben Можете ли вы переместить что-то для желания жизни
Es liegt allein an dir, ja es liegt allein an dir Это зависит от вас, да, это зависит от вас
Alles wird gut, alles wird gut Все будет хорошо, все будет хорошо
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut Все будет хорошо, нам просто не хватает смелости
Alles wird gut, alles wird gut Все будет хорошо, все будет хорошо
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut Все будет хорошо, нам просто не хватает смелости
Alles wird gut, alles wird gut Все будет хорошо, все будет хорошо
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut Все будет хорошо, нам просто не хватает смелости
Alles wird gut!Все будет хорошо!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: