Перевод текста песни Чи ти знала - Аква Віта

Чи ти знала - Аква Віта
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Чи ти знала, исполнителя - Аква Віта. Песня из альбома Несказані слова, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.02.2013
Лейбл звукозаписи: Moon
Язык песни: Украинский

Чи ти знала

(оригинал)
Я не кляв тебе, о зоре,
Хоч як сильно жаль мій ріс;
Насміх твій і власне горе
Я терпеливо переніс.
Та боюсь за тебе дуже,
Бо любов — то мстивий бог;
Як один її зневажить,
Любить мститься на обох.
Приспів:
Чи ти знала, що руйнуєш щастя,
Щастя власного підклад,
Те, чого життя так мало-мало
Звикло всякому вділять?
Як сміючись ти вбивала
Чистую любов мою,
Чи ти знала, що вбиваєш
Все, чим в світі я живу?
Чи ти знала, що небавом,
От мов раз махнуть пером,
Ти не раз заплачеш гірко-гірко
За потоптаним добром?
(перевод)
Я не проклинал тебя, о звезда,
Как ни сильно жаль мой рос;
Насмешка твоя и собственное горе
Я терпеливо перенес.
Но боюсь за тебя очень,
Ибо любовь — это мстительный бог;
Как один ее презрит,
Любит мстить на обоих.
Припев:
Знала ли ты, что разрушаешь счастье,
Счастье собственного подклада,
То, чего жизнь так мало-мало
Привычно всякому уделят?
Как смеясь ты убивала
Чистую любовь мою,
Ты знала, что убиваешь
Все, чем в мире я живу?
Знала ли ты, что скоро,
Вот как раз махнуть пером,
Ты не раз заплачешь горько-горько
За попранным добром?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
А тепер усе інакше
Ти кохання і є 2013
Хмари розтануть
Поле азарту
Зізнання 2013
Я бачу 2013
Літо назавжди!!!
Я йду
Усяке зло пропаще
Капелюх
Сон 2013
Дівчина-осінь 2013
Пісня-луна 2013
Любове моя 2013
Чекаю 2013
Стіни 2013
Пісня ельфа 2013
Сірий день 2013
Ти у кожному диханні 2013
Сентиментальна розмова 2013

Тексты песен исполнителя: Аква Віта