Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toni Morrison, исполнителя - Akua Naru. Песня из альбома The Miner's Canary, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.02.2015
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Toni Morrison(оригинал) |
My favorite novel by Toni Morrison is «Sula», 'cause I feel like— |
I remember, in the book «Song of Solomon», one of my favorite books, |
there was a group of vigilantes called Seven Days, I believe they were called, |
and they— |
My favorite Toni Morrison book is still «The Bluest Eyes». |
every time I read |
this book— |
My favorite for Toni Morrison is — |
«Beloved» |
My favorite by her would have to «Beloved" — |
book and «The Mercy" — |
My favorite Toni Morrison book is «The Bluest Eye" — |
«Beloved» |
Used to wonder «Whose little girl am I?» |
The fifth woman inside, bangin' Simona, Mama’s old 45s |
score for «The Bluest Eye» |
Kept they yearnin' low tide until Pecola bought that bird in the mine |
Most vulnerable kind, black girl, lost and could find |
In that double conscious outlined by Du Bois in his prime |
Who heard us cry when the dawn told us black was a crime? |
Arrest your walk with that sword in your spine |
, tragic victim of time, rewind the memory |
Collective genetics took you to write that simile |
Inscribe the cage, find joy through the pain |
And Frankie Beverly, trapped in the maze, made niggas and slaves |
and maids made to lay a made bed |
Spread legs, master’s entertainment |
Prescribed invisible lives till you reframed it |
Denied the white gaze, another brush to paint with |
How can one hand hold the pen |
One pen hold the people? |
One hand hold the pen (Uh) |
One pen hold the people (One hand, one pen, uh) |
How can one hand hold the pen (Uh, one hand) |
One pen hold the people? |
(One pen, uh) |
One hand hold the pen (Uh) |
One pen hold the people (Uh, yo, uh, yo) (Toni Morrison) |
Now, though the world was three-fifths and fractured |
We whole and main characters |
Female protagonists, centralized blackness |
That «Tar Baby», that «Jazz» riff that came after |
That Shadrack horror when war left us shattered |
A literary photograph capture born |
Before the wounded, was you who knew the magic from the rain |
The thunder, the blood, the delightful compassion |
Showed us that bottom was the top, re-imagine, yes |
See how you write with the hands of God |
Layers, facades, calm, poised, Phylicia Rashad |
Reading your storm over us all |
Mother and daughter bonds, braided and torn |
All the chaos, Sula watched the bird from the front yard |
Mother of metaphor, the height of Zeus be your lexicon |
«Song of Solomon» songs go on |
A Pulitzer, Nobel Prize in human form |
The livin', the dead, you honored us all |
How can one hand hold the pen |
One pen hold the people? |
(Toni, huh) |
One hand hold the pen |
One pen hold the people (Uh) |
How can one hand hold the pen |
One pen hold the people? |
One hand hold the pen |
One pen hold the people (Toni Morrison) |
How can one hand hold the pen |
One pen hold the people? |
(Uh) |
One hand hold the pen |
One pen hold the people |
How can one hand hold the pen |
One pen hold the people? |
One hand hold the pen |
One pen hold the people (Toni Morrison) |
Toni Morrison |
One hand, one pen, Toni Morrison, uh |
One hand, one pen, the people (Toni Morrison) |
Toni Morrison is so important because her writing is a visualization into the |
depth of meaning of the black experience. |
She uses the rich mythology and |
metaphors of the African-American experience to anchor and enrich her personal |
imagery in the book. |
Her work demonstrates both the uniqueness and the |
universality of African-American life. |
Her work heals the disrupted ancestral |
energies, heals the torn ancestral soul, and reveals the beauty, vigor, pathos, |
and durability of African-American life and culture |
How can one hand hold the pen |
One pen hold the people? |
(Uh) |
One hand hold the pen |
One pen hold the people (Toni Morrison) |
How can one hand hold the pen |
One pen hold the people? |
(Toni Morrison) |
One hand hold the pen |
One pen hold the people (Toni Morrison) |
How can one hand hold the pen |
One pen hold the people? |
One hand hold the pen |
One pen hold the people (Uh) |
How can one hand hold the pen |
One pen hold the people? |
(Uh) |
One hand hold the pen |
One pen hold the people (Toni Morrison) |
Toni Morrison |
Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you |
Toni Morrison |
Thank you |
Тони Моррисон(перевод) |
Мой любимый роман Тони Моррисон — «Сула», потому что я чувствую, что— |
Помню, в книге «Песнь Соломона», одной из моих любимых книг, |
была группа дружинников под названием "Семь дней", кажется, их звали, |
И они- |
Моя любимая книга Тони Моррисона по-прежнему «Самые голубые глаза». |
каждый раз, когда я читаю |
эта книга- |
Мой фаворит для Тони Моррисон — |
"Возлюбленный" |
Мой любимый ею должен был бы «Любимый» — |
книга и «Милосердие» — |
Моя любимая книга Тони Моррисон — «Самый голубой глаз» — |
"Возлюбленный" |
Раньше задавался вопросом: «Чья я маленькая девочка?» |
Пятая женщина внутри, трахает Симону, маме 45 лет. |
музыка к фильму «Самый голубой глаз» |
Они тосковали по отливу, пока Пекола не купила эту птицу в шахте |
Самый уязвимый вид, черная девочка, потерянная и находящаяся |
В этом двойном сознании, описанном Дюбуа в расцвете сил |
Кто слышал, как мы плакали, когда рассвет сказал нам, что черный — это преступление? |
Остановите свою прогулку с этим мечом в позвоночнике |
, трагическая жертва времени, перемотать память |
Коллективная генетика заставила вас написать это сравнение |
Надпишите клетку, найдите радость через боль |
А Фрэнки Беверли, застрявшая в лабиринте, сделала нигеров и рабов |
и служанки заставили постелить заправленную постель |
Раздвинь ноги, хозяйское развлечение |
Предписанные невидимые жизни, пока вы не переформулируете их. |
Отказ от белого взгляда, еще одна кисть для рисования |
Как можно одной рукой держать ручку |
Одно перо держит народ? |
Одной рукой держи ручку (э-э) |
Одна ручка держит людей (Одна рука, одна ручка) |
Как можно одной рукой держать ручку (ну, одной рукой) |
Одно перо держит народ? |
(Одна ручка, э-э) |
Одной рукой держи ручку (э-э) |
Одна ручка держит людей (Э-э-э-э-э-э) (Тони Моррисон) |
Теперь, хотя мир был на три пятых и расколот |
Мы целые и главные герои |
Главные герои женского пола, централизованная чернота |
Этот «Tar Baby», тот «Jazz» рифф, что был после |
Этот ужас Шадрака, когда война оставила нас разбитыми |
Рождение литературного фотоснимка |
До раненых ты знал магию дождя |
Гром, кровь, восхитительное сострадание |
Показал нам, что низ был верхом, представьте, да |
Посмотрите, как вы пишете руками Бога |
Слои, фасады, спокойствие, уравновешенность, Филисия Рашад |
Чтение вашей бури над нами всеми |
Связи матери и дочери, плетеные и разорванные |
Весь хаос, Сула наблюдала за птицей с переднего двора |
Мать метафоры, высота Зевса да будет твоим лексиконом |
Песни «Песни Соломона» продолжаются |
Пулитцеровская Нобелевская премия в человеческом обличье |
Живые, мертвые, вы почтили нас всех |
Как можно одной рукой держать ручку |
Одно перо держит народ? |
(Тони, да) |
Одной рукой держать ручку |
Одна ручка держит людей (э-э) |
Как можно одной рукой держать ручку |
Одно перо держит народ? |
Одной рукой держать ручку |
Одна ручка держит людей (Тони Моррисон) |
Как можно одной рукой держать ручку |
Одно перо держит народ? |
(Эм-м-м) |
Одной рукой держать ручку |
Одна ручка держит людей |
Как можно одной рукой держать ручку |
Одно перо держит народ? |
Одной рукой держать ручку |
Одна ручка держит людей (Тони Моррисон) |
Тони Моррисон |
Одна рука, одна ручка, Тони Моррисон. |
Одна рука, одна ручка, люди (Тони Моррисон) |
Тони Моррисон так важна, потому что ее письмо — это визуализация в |
глубина значения черного опыта. |
Она использует богатую мифологию и |
метафоры афроамериканского опыта, чтобы закрепить и обогатить ее личный |
образы в книге. |
Ее работы демонстрируют как уникальность, так и |
универсальность афроамериканской жизни. |
Ее работа исцеляет разрушенное предковое |
энергии, исцеляет истерзанную родовую душу, и раскрывает красоту, силу, пафос, |
и долговечность афроамериканской жизни и культуры |
Как можно одной рукой держать ручку |
Одно перо держит народ? |
(Эм-м-м) |
Одной рукой держать ручку |
Одна ручка держит людей (Тони Моррисон) |
Как можно одной рукой держать ручку |
Одно перо держит народ? |
(Тони Моррисон) |
Одной рукой держать ручку |
Одна ручка держит людей (Тони Моррисон) |
Как можно одной рукой держать ручку |
Одно перо держит народ? |
Одной рукой держать ручку |
Одна ручка держит людей (э-э) |
Как можно одной рукой держать ручку |
Одно перо держит народ? |
(Эм-м-м) |
Одной рукой держать ручку |
Одна ручка держит людей (Тони Моррисон) |
Тони Моррисон |
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо |
Тони Моррисон |
Спасибо |