| Mmino o nfodisitse, watseba
| Ммино о нфодисице, ватсеба
|
| Ha ngata ne ke utlwa pelo yaka e tetebetse
| Хангата не ке утлва пело яка э тетебеце
|
| E tetebetse
| Э тетебетсе
|
| Ke sena ho tseba hore na eng ke eng
| Ke sena ho tseba hore na eng ke eng
|
| Empa moreteto wa skupu le mantswi
| Empa moreteto wa skupu le mantswi
|
| Wa mpha monyetla wa hore ke ikelellwe hape hape
| Wa mpha monyetla wa hore ke ikelellwe hape hape
|
| Ke ithate hape hape
| Ke ithate хейп хейп
|
| Ke tsibe hore
| Кецибе шлюха
|
| This that shit for rap addicts, uh
| Это дерьмо для наркоманов рэпа
|
| Malcolm told you the bullet’d cast ballots, power in mathematics
| Малькольм сказал вам, что пуля проголосует, сила в математике
|
| Rap like a sister who walked, divorce marriage
| Рэп, как сестра, которая гуляла, развод, брак
|
| Talk to these poor off, pen stroke enforce damage
| Поговорите с этими бедолагами, росчерком пера нанесите ущерб
|
| 'Nita Baker on vinyl, Ralph Angel on my mattress
| 'Нита Бейкер на виниле, Ральф Энджел на моем матрасе
|
| Whisper in my ear, twerk for me, get ratchet
| Шепни мне на ухо, тверкай для меня, дергайся
|
| Queen of sugar cane, no half-steppin' on the matchet
| Королева сахарного тростника, никаких полушагов на матче
|
| Black as the nigga recountin' what had happen, Lord
| Черный, как ниггер, рассказывающий о том, что произошло, Господь
|
| The calm lyricist back on the atlas
| Спокойный лирик снова на атласе
|
| Back-pin the sound waves to offset the balance
| Закрепите звуковые волны, чтобы сбалансировать баланс
|
| Facts got the heatwave, keep mortal men gathered
| Факты получили жару, держите смертных людей в сборе
|
| Talkin' 'bout the blackest joy, you gotta have it
| Говоря о самой черной радости, ты должен ее получить
|
| Smooth as Ella, melanated to the snob level
| Гладкая, как Элла, меланизованная до уровня сноба
|
| Another flight delay over so the God bless you
| Очередная задержка рейса, да благословит вас Бог
|
| said it be years just for the hard questions
| сказал, что это годы только для трудных вопросов
|
| Why you should never bite the slave hand that breastfed you
| Почему нельзя кусать руку рабыни, кормившей вас грудью
|
| Heart of Harriet, mind the shrine for ancestors
| Сердце Гарриет, помни о святыне предков
|
| Backside commodified by these trend-setters
| Оборотная сторона, представленная законодателями моды
|
| My little sister still cry though Daddy been left us
| Моя младшая сестра все еще плачет, хотя папа оставил нас
|
| Guess time don’t heal it all, message
| Думаю, время не лечит все это, сообщение
|
| His Lord’s lessons we can’t ignore
| Уроки Его Господа мы не можем игнорировать
|
| Don’t let your tongue run a tab your ass can’t afford
| Не позволяй своему языку вести счет, который твоя задница не может себе позволить
|
| Read Audre Lorde, been on a world tour
| Читать Одре Лорд, была в мировом турне
|
| Came back for your prodigal metaphor
| Вернулся за твоей блудной метафорой
|
| Infinite repertoire, plus fifty-eleven more
| Бесконечный репертуар плюс еще пятьдесят одиннадцать
|
| African booty-scratcher, peas in my kitchen, Boy George type
| Африканская чесалка, горох на моей кухне, типа Бой Джордж
|
| Flamboyant on the record ya’ll been listenin' for
| Яркий на записи, которую я буду слушать
|
| And grindin' on back and forth like a lovers' quarrel
| И бегает туда-сюда, как любовная ссора.
|
| Black women turn me up, this right here for your
| Черные женщины поднимают меня, это прямо здесь для твоего
|
| Black genius, black genius (Uh)
| Черный гений, черный гений (э-э)
|
| Uh, big lips and big features, uh
| Ух, большие губы и большие черты лица, ух
|
| Black genius, black genius (Uh-huh)
| Черный гений, черный гений (Угу)
|
| Uh, it’s Nabu once again, your, look
| Э-э, это снова Набу, твой, смотри
|
| Black genius, black genius (Uh-huh, uh)
| Черный гений, черный гений (Угу, угу)
|
| Uh, most hated 'cause the world wanna be us, yes
| Э-э, больше всего ненавидят, потому что мир хочет быть нами, да
|
| Black genius, black genius (Uh-huh)
| Черный гений, черный гений (Угу)
|
| And joy is power for a people at war, your
| И радость есть сила для народа воюющего, твоего
|
| Uh, black is that neck, back, elbows and kneecaps
| Э-э, черная это шея, спина, локти и коленные чашечки
|
| Descriptions of sugar for that diabetes relapse
| Описания сахара для этого рецидива диабета
|
| Epic on the camera, watch that light needle react
| Эпично на камеру, наблюдайте за реакцией световой иглы
|
| Loud mouths turn mime into traps where we be at
| Громкие рты превращают пантомиму в ловушки, где мы находимся
|
| Sweetback type cinema, flow be straight enema
| Кинотеатр типа Sweetback, поток - прямая клизма
|
| Syntax hardcore, '96 Lil' Kim and them
| Синтаксический хардкор, '96 Lil' Kim и их
|
| Rap non-linear, time-space continuum
| Рэп нелинейный, пространственно-временной континуум
|
| Duke Ellington 'Showboat', and I’ll swing the pendulum
| Дюк Эллингтон 'Showboat', и я буду качать маятник
|
| Pandemonium height when 'Ku strikes the pen again
| Высота столпотворения, когда Ку снова ударяет по ручке
|
| Contenders went apeshit when faced with the penmanship
| Претенденты сошли с ума, когда столкнулись с почерком
|
| Head now got wrapped with a neck brace and bandages
| Теперь голова обмотана шейным бандажом и бинтами.
|
| Approach the altar, take your hat off when the candles lit
| Подойдите к алтарю, снимите шляпу, когда зажгутся свечи
|
| And when today I came, held me close at the border
| И когда сегодня я пришел, прижал меня к границе
|
| Tender water broke, it’s an angel call, precious Lord
| Нежная вода сломалась, это зов ангела, драгоценный Господь
|
| As our paths crossed last, calloused hands wave, sat
| Когда наши пути пересеклись последними, мозолистые руки взмахнули, сели
|
| Traveled fast to a light source, Mama screamin'
| Быстро путешествовал к источнику света, мама кричала
|
| «Welcome to the world, we gotta another black genius!»
| «Добро пожаловать в мир, нам нужен еще один черный гений!»
|
| Black genius, black genius
| Черный гений, черный гений
|
| Uh, Kanekalon twists with two fingers, uh
| Э-э, канекалон крутится двумя пальцами, э-э
|
| Black genius, black genius (Uh, uh)
| Черный гений, черный гений (э-э-э)
|
| Uh, like Wendy Milton on them keys, your, yes
| Э-э, как Венди Милтон на этих ключах, твоих, да
|
| Black genius, black genius (Alright)
| Черный гений, черный гений (хорошо)
|
| Hey, most hated 'cause the world wanna be us, yes
| Эй, самые ненавистные, потому что мир хочет быть нами, да
|
| Black genius, black genius (Uh)
| Черный гений, черный гений (э-э)
|
| And joy is power for a people at war, uh
| И радость - это сила для людей на войне, э-э
|
| (Black genius, black genius)
| (Черный гений, черный гений)
|
| (Black genius, black genius)
| (Черный гений, черный гений)
|
| (Black genius, black genius)
| (Черный гений, черный гений)
|
| (Black genius, black genius)
| (Черный гений, черный гений)
|
| (Black genius, black genius)
| (Черный гений, черный гений)
|
| (Black genius, black genius)
| (Черный гений, черный гений)
|
| Power, power, power, power, power, power, power, power, power, power
| Мощность, мощность, мощность, мощность, мощность, мощность, мощность, мощность, мощность, мощность
|
| Power, power
| Мощность, мощность
|
| Pow—, p—, p-power, power
| Pow-, p-, p-мощность, мощность
|
| P-p-p-p—, power, power, power
| П-п-п-п—, сила, сила, сила
|
| Joy is power, power, p-p—
| Радость — это сила, сила, п-п—
|
| Power, power, j-j-j-j—
| Власть, сила, д-д-д-д-
|
| Joy is, joy is power
| Радость есть, радость это сила
|
| Power, power, power
| Мощность, мощность, мощность
|
| Joy is
| радость это
|
| Power, power
| Мощность, мощность
|
| Joy is power
| Радость – это сила
|
| And joy is power for a people at war | И радость - сила для народа на войне |