| You heard?
| Ты слышал?
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Guts is on the beats
| Гатс в ударе
|
| It’s crazy outta here
| Это безумие отсюда
|
| Digga
| Дигга
|
| She’s a girl digga digga
| Она девушка дигга дигга
|
| Now boom!
| Теперь бум!
|
| No time —
| Нет времени -
|
| Let’s get your life people
| Давайте получим вашу жизнь, люди
|
| Hah! | Ха! |
| You say you love life
| Вы говорите, что любите жизнь
|
| But life don’t love you back
| Но жизнь не любит тебя в ответ
|
| That’s why is people in their twenties
| Вот почему люди в возрасте двадцати
|
| Have a heart attacks
| Есть сердечные приступы
|
| With no insurance no endurance
| Без страховки нет выносливости
|
| There’s no cure for that
| От этого нет лекарства
|
| Problems we’re facing
| Проблемы, с которыми мы сталкиваемся
|
| Can’t be solved by any bureaucrat
| Не может быть решен ни одним бюрократом
|
| Is more subliminal
| Более подсознательный
|
| That’s more criminal
| Это более криминально
|
| It’s more obstacles
| Это больше препятствий
|
| That keep you from your pinnacle
| Это удерживает вас от вашей вершины
|
| Look, kids used to know
| Смотри, дети знали
|
| That 'I Have A Dream' speech
| Эта речь «У меня есть мечта»
|
| All the things keen preach
| Все, что я люблю проповедовать
|
| Now they think that they’re Big Meech
| Теперь они думают, что они Большой Мич
|
| Yeah, but said it
| Да, но сказал это
|
| Director is embedded
| Режиссер встроен
|
| The writings on my wall
| Надписи на моей стене
|
| But I guess we never read it
| Но я думаю, мы никогда не читали это
|
| We’re coming outta college
| Мы выходим из колледжа
|
| We’re already in dead debt
| Мы уже в мертвых долгах
|
| Cash rules state of mind
| Кассовые правила состояние ума
|
| And the world rammed by credit
| И мир протаранил кредит
|
| It’s hard to go to work
| Трудно идти на работу
|
| Much easier being junks
| Гораздо легче быть джонками
|
| Rich dad, poor dad
| Богатый папа, бедный папа
|
| Guess we never read that book
| Думаю, мы никогда не читали эту книгу
|
| They stopped in their frisking
| Они прекратили свой обыск
|
| Hope they let’em off the hook
| Надеюсь, они сорвутся с крючка
|
| Jail makes crooks better people
| Тюрьма делает мошенников лучшими людьми
|
| Or makes people better crooks?
| Или делает людей лучшими мошенниками?
|
| What’s wrong with this world
| Что не так с этим миром
|
| That we’re living at?
| В котором мы живем?
|
| When I lead them in the streets
| Когда я веду их по улицам
|
| They’d be killing them
| Они убьют их
|
| What happens to my rights as a citizen?
| Что происходит с моими правами как гражданина?
|
| Trust at the system ain’t coincidence
| Доверие к системе не случайно
|
| Yo! | Эй! |
| If we’re crowd gathered wit yo' -
| Если мы толпой собрались с тобой -
|
| Get lied on the ground
| Ложись на землю
|
| .44 rounds sampling the sound
| .44 патрона сэмплируют звук
|
| Black and brown now
| Черный и коричневый сейчас
|
| Another mother cry —
| Еще один крик матери —
|
| Who’s gonna sing that lullaby?
| Кто будет петь эту колыбельную?
|
| Songs in life
| Песни в жизни
|
| Even Stevie Wonder why?
| Даже Стиви Уандер почему?
|
| Streets with a cry
| Улицы с криком
|
| With another brother died
| С другим братом умер
|
| Spirits, screaming from the other side —
| Духи, кричащие с другой стороны —
|
| 'Who's the next in line?' | "Кто следующий в очереди?" |