| Yo, we started out lost, born in a war
| Эй, мы начали потерянными, рожденными на войне
|
| Searchin' for escape, sung to the Lord
| В поисках побега, поется Господу
|
| Tell it all, when we enter the door
| Скажи все это, когда мы войдем в дверь
|
| Just for four hours long
| Всего на четыре часа
|
| Spit in the mirror, Jesus watch from the wall
| Плюнь в зеркало, Иисус смотрит со стены
|
| Features, he said «Come as you are»
| Особенности, он сказал: «Приходи, как есть»
|
| So we come as a scar, shards of glass on the neck is the trauma
| Итак, мы пришли как шрам, осколки стекла на шее - это травма
|
| Dark behind the mask, patent leather on smash
| Темно за маской, лакированная кожа на разгроме
|
| Church hats cover wigs over so-called naps
| Церковные шляпы покрывают парики поверх так называемых дремоты.
|
| Spirits is high, saints try to relax
| Духи высоки, святые пытаются расслабиться
|
| Dr. King, he cocoa butter,
| Доктор Кинг, он масло какао,
|
| clap, is attached to a past
| хлопать, привязан к прошлому
|
| Post, present, traumatic stress, patterned under the lash
| Почтовый, настоящий, травматический стресс, узор под плетью
|
| I wonder, what happens to the questions we never ask?
| Интересно, что происходит с вопросами, которые мы никогда не задаем?
|
| As time passes, travellin' on that new bus pass
| По прошествии времени, путешествуя по этому новому автобусному абонементу
|
| Broke and Mama out of gas,
| Сломался, а у мамы кончился бензин,
|
| Couldn’t afford a cab, pass the ride up in that new S-class
| Не могу позволить себе такси, пропусти поездку в этом новом S-классе.
|
| (You're black) as the face of God, see your star
| (Ты черный) как лицо Бога, посмотри на свою звезду
|
| Brightest like, scholars know who you are
| Ярчайший, ученые знают, кто вы
|
| (Poor) on the boulevard
| (Бедный) на бульваре
|
| World scars, wealth built an empire
| Мировые шрамы, богатство построило империю
|
| (Ugly) till you in the dark, aroused and spread apart
| (Уродливо) до тех пор, пока ты в темноте, возбужденный и раздвинутый
|
| Portrait been the work of art, beauty on
| Портрет был произведением искусства, красота на
|
| (You're woman), you in this modern war
| (Ты женщина), ты в этой современной войне
|
| Caged in confusion in a world that’s never known beauty
| В замешательстве в мире, который никогда не знал красоты
|
| reflect, kind of blue
| отражать, вроде синий
|
| Under the stained glass, ten percent tithes of hard-earned cash
| Под витражом десять процентов с трудом заработанных денег
|
| Hundred percent of rent late, confused by the math
| Сто процентов арендной платы с опозданием, сбитые с толку математикой
|
| The pressure saved by an organ playin' «This too shall pass»
| Давление спасает орган, играющий «Это тоже пройдет»
|
| Panoramic view is on from the pew in the back
| Панорамный вид включен со скамьи сзади
|
| Peek the Devil jugglin' the blame of another relapse
| Посмотрите, как дьявол жонглирует виной очередного рецидива
|
| Watch him laugh, attention
| Смотри, как он смеется, внимание
|
| the entrance, casin' the victim since the night before last
| Вход, жертва с позавчерашней ночи
|
| Now the list goes on and on beyond the length of the song
| Теперь список можно продолжать и продолжать за пределами длины песни.
|
| Father of David, father of Joshua, father of John
| Отец Давида, отец Иисуса Навина, отец Иоанна
|
| While our mothers pray for a compass, figure where they belong
| Пока наши матери молятся о компасе, поймите, где они
|
| In the name of the Son, our name’s gone, 15:21
| Во имя Сына наше имя исчезло, 15:21
|
| Our daughters haunted by
| Наши дочери преследуют
|
| read the scripture, «Bluest Eye» on our tongues
| читаем писание «Синее око» на наших языках
|
| As the choir rise to harmonize, tragedy
| Когда хор поднимается, чтобы гармонировать, трагедия
|
| whisper, «God is good all the time»
| шепчу: «Бог всегда хороший»
|
| (You're black) as the face of God, see your star
| (Ты черный) как лицо Бога, посмотри на свою звезду
|
| Brightest like, scholars know who you are
| Ярчайший, ученые знают, кто вы
|
| (Poor) on the boulevard
| (Бедный) на бульваре
|
| World scars, wealth built an empire
| Мировые шрамы, богатство построило империю
|
| (Ugly) till you in the dark, aroused and spread apart
| (Уродливо) до тех пор, пока ты в темноте, возбужденный и раздвинутый
|
| Portrait been the work of art, beauty on
| Портрет был произведением искусства, красота на
|
| (You're woman), you in this modern war
| (Ты женщина), ты в этой современной войне
|
| Caged in confusion in a world that’s never known beauty
| В замешательстве в мире, который никогда не знал красоты
|
| (You're black) as the face of God, see your star
| (Ты черный) как лицо Бога, посмотри на свою звезду
|
| Brightest like, scholars know who you are
| Ярчайший, ученые знают, кто вы
|
| (Poor) on the boulevard
| (Бедный) на бульваре
|
| World scars, wealth built an empire
| Мировые шрамы, богатство построило империю
|
| (Ugly) till you in the dark, aroused and spread apart
| (Уродливо) до тех пор, пока ты в темноте, возбужденный и раздвинутый
|
| Portrait been the work of art, beauty on
| Портрет был произведением искусства, красота на
|
| (You're woman), you in this modern war
| (Ты женщина), ты в этой современной войне
|
| Caged in confusion in a world that’s never known beauty
| В замешательстве в мире, который никогда не знал красоты
|
| Caged in confusion in a world that’s never known beauty | В замешательстве в мире, который никогда не знал красоты |