| Uh, you used to love, put me under spell
| Э-э, ты любил, заколдовал меня
|
| Head over head, board over heels, huh, mad real
| Голова над головой, доска по уши, да, безумный настоящий
|
| Bragged about you like Chanté when she had a man
| Хвастался тобой, как Шанте, когда у нее был мужчина
|
| Stretch me in positions, had me feelin' like a rubber band
| Растяни меня по позициям, я почувствовал себя резинкой
|
| Sound waves shut down the ceilin' fan
| Звуковые волны отключили потолочный вентилятор
|
| Let me peel my petals back, it exposed who I am, damn
| Позвольте мне отклеить лепестки, это показало, кто я, черт возьми
|
| Any instant fell victim to a higher plan
| Любое мгновение пало жертвой высшего плана
|
| Lifted off the ashes, vivid thoughts and patterns
| Поднятые из пепла, яркие мысли и узоры
|
| Rare, lost, out of orbit, stumble
| Редкий, потерянный, вне орбиты, спотыкающийся
|
| Fall up in the upcourt
| Падение в верхней части корта
|
| God paintin' a portrait of us holdin' hands
| Бог рисует портрет нас, держащихся за руки
|
| Profound thought for mortal man
| Глубокая мысль для смертного человека
|
| Before Polaroid or Instagram
| До Polaroid или Instagram
|
| I prayed that y’all had a
| Я молился, чтобы у вас было
|
| Used to touch and make me rain over Lovers' Rock
| Раньше касался и вызывал дождь над Скалой Влюбленных
|
| Public path, wouldn’t stop and care for the lovers' watch
| Общественный путь, не остановится и не позаботится о часах влюбленных
|
| Under covers, explored my dark
| Под одеялом исследовал мою темноту
|
| I won the war of your heart
| Я выиграл войну твоего сердца
|
| Call me the black Joan of Arc
| Зови меня черной Жанной д'Арк
|
| back arch, throwin' darts
| задняя арка, метание дротиков
|
| Used to throw it back till you called the cops
| Раньше бросал его обратно, пока ты не позвонил в полицию
|
| You used to love me
| Раньше ты любил меня
|
| (Oh, I’m fallin') Uh, in love for you
| (О, я падаю) О, я люблю тебя
|
| (Oh, I’m fallin')
| (О, я падаю)
|
| (Used to love me) Fallin' (Yeah)
| (Раньше любил меня) Fallin '(Да)
|
| (You used to love me)
| (Раньше ты любил меня)
|
| (You said you loved me) (Yeah) Falling, uh
| (Ты сказал, что любишь меня) (Да) Падение, ух
|
| (Said I’m falling) Uh
| (Сказал, что я падаю)
|
| (Catch me) (Yeah)
| (Поймай меня) (Да)
|
| Uh, I used to daydream of wedding bells
| Э-э, я мечтал о свадебных колокольчиках
|
| Wanted you and no one else
| Хотел тебя и никого другого
|
| Lost in your happy, high as hell
| Потерянный в своем счастливом, чертовски высоком
|
| Used to pray we hit the numbers and be livin' well
| Раньше молились, чтобы мы набрали цифры и жили хорошо
|
| Now you play shit and reduce me to my lowest self
| Теперь ты играешь дерьмо и сводишь меня к самому низкому я
|
| Releasin' stress via Duracell
| Снятие стресса с помощью Duracell
|
| Why you sleepin' on the sofa ready to your mail?
| Почему ты спишь на диване, готовом к твоей почте?
|
| Used to jump to make love in the afternoon
| Раньше прыгал, чтобы заняться любовью днем
|
| Now I got a attitude, try to keep the conversation casual
| Теперь у меня есть отношение, постарайся вести разговор непринужденно
|
| Uh, ask me the time, swear to God I lose my mind
| Э-э, спроси меня, сколько времени, клянусь Богом, я сойду с ума
|
| Start breakin' them shit from '89, plus I pantomime, uh
| Начни ломать им дерьмо из 89-го, плюс я пантомима
|
| See me outside, house cold, in slippers, livid
| Увидимся снаружи, в доме холодно, в тапочках, в ярости
|
| Callin' you all types of niggas, pray nobody upload
| Звоню вам всем типам нигеров, молитесь, чтобы никто не загружал
|
| A picture, 'nother lovers' feud, of course I’m blamin' you
| Картинка, "вражда других любовников", конечно, я виню тебя
|
| Was your empress, baby, boo, now I’m female dogs and guarded too
| Была твоей императрицей, детка, бу, теперь я суки и тоже охраняю
|
| So that fake sister with that whack shit
| Итак, эта фальшивая сестра с этим дерьмом
|
| Imagine myself with that other dude
| Представь себя с этим другим чуваком
|
| Brother intense, better cock, better politics
| Брат интенсивный, лучший член, лучшая политика
|
| A bigger dictionary on that bookshelf you can’t fuck with, uh
| Большой словарь на этой книжной полке, с которым ты не можешь трахаться, э-э
|
| A damn shame, and peep how time changed
| Чертов позор, и посмотрите, как изменилось время
|
| Used to claim it was made to make this love thing famous
| Используется, чтобы утверждать, что это было сделано, чтобы сделать эту любовь знаменитой
|
| Now we crazy deranged and, Lord, no home trainin'
| Теперь мы сошли с ума, и, Господи, никаких домашних тренировок.
|
| War with more adrenaline than Power Rangers
| Война с большим количеством адреналина, чем Power Rangers
|
| Yes, I at another time
| Да, я в другой раз
|
| Writin' yet another rhyme, competin' with Neruda for the saddest line
| Пишу еще одну рифму, соревнуясь с Нерудой за самую грустную строчку.
|
| You used to love me
| Раньше ты любил меня
|
| We used to
| Мы привыкли
|
| You used to love me
| Раньше ты любил меня
|
| Huh, in and out of love, fallin'
| Да, в любви и вне любви, влюбляюсь
|
| (I'm fallin') (Yeah)
| (Я падаю) (Да)
|
| (You use to love me)
| (Вы любите меня)
|
| (Catch me)
| (Поймай меня)
|
| (You used to love me) (Oh I’m, fallin')
| (Раньше ты любил меня) (О, я падаю)
|
| (Oh I’m, fallin')
| (О, я падаю)
|
| (Love me)
| (Люби меня)
|
| (Oh I’m, fallin') (Said I’m fallin', fallin', fallin' oh)
| (О, я падаю) (Сказал, что падаю, падаю, падаю, о)
|
| You used to love me
| Раньше ты любил меня
|
| (Oh I’m, fallin', oh I’m, fallin')
| (О, я падаю, о, я падаю)
|
| (Oh I’m, fallin') | (О, я падаю) |