| Ja iepērkam drēbes un mērķus
| Если мы покупаем одежду и цели
|
| Ja dienas aizpildām, lai
| Если мы заполняем дни, пусть
|
| Vien mazgātu svešus ķēķus
| Мойте только чужих кошек
|
| Tad savējos ieiet būs bail
| Тогда вы будете бояться вводить свои
|
| Ja kanālus spiežam bez mitas
| Если мы нажмем каналы без мита
|
| Ja ar sevi vien nemākam būt
| Если мы не знаем, как быть с собой
|
| Ja tik vaidam, kā visi sitas
| Если мы будем стонать, как все бьют
|
| Tad priecāties nepagūt
| Тогда радуйся, чтобы не поймать
|
| Mēs nepazīsim kaunu
| Мы не будем знать стыда
|
| Kad nāksies atrasties
| Когда вы должны быть там
|
| Lai nebaidītos paši
| Чтобы не бояться себя
|
| Ar sevi saprasties
| Поладить с собой
|
| Ja vien skrienam pēc labākas dzīves
| Пока мы бежим за лучшей жизнью
|
| Ja akli gaidām, ka rīt
| Если мы будем слепо ждать завтра
|
| Varbūt spožāka saule spīdēs
| Может быть, яркое солнце будет светить
|
| Tad sirdsmieru nesagaidīt
| Тогда не ждите спокойствия
|
| Ja tīram un pārtīram mājas
| Если мы уберем и очистим дом
|
| Ja atslēgas nomainām tad
| Если мы поменяем ключи, то
|
| Kad pavisam ticība stājas
| Когда возникает полная вера
|
| Tad pēdējais vārds būs «nekad»
| Тогда последним словом будет "никогда"
|
| Mēs nepazīsim kaunu
| Мы не будем знать стыда
|
| Kad nāksies atrasties
| Когда вы должны быть там
|
| Lai nebaidītos paši
| Чтобы не бояться себя
|
| Ar sevi saprasties | Поладить с собой |