| Es redzēju, kā ļaudis uz kapu svētkiem iet
| Я видел, как люди шли на поминки
|
| Kaut labāk viņi ietu pie saviem dzīvajiem
| Я хочу, чтобы они пошли к своим живым
|
| Es redzēju, kā tauta uz dienu pucējas
| Я видел, как нация отправилась в ад на один день
|
| Lai nākošajā rītā - no jauna pastalās
| Чтоб наутро - все заново
|
| Es redzēju, kā migla pār upi nolaižas
| Я видел, как туман опустился над рекой
|
| Man gribētos, lai daudzas dienas neskaitās
| Я хочу, чтобы многие дни не считались
|
| Es redzēju, kā melnus vālus aizdzen vējš
| Я видел, как черные косы сдуло ветром
|
| Lai tavu ugunskuru negaiss neapdzēš
| Пусть буря не погасит твой огонь
|
| Jūra ar debesīm kopā
| Море с небом вместе
|
| Jasmīni ziedos slīkst
| Жасмин тонет в цветах
|
| Ilgi par tevi domāt
| Думая о тебе долгое время
|
| Man nekad neapnīk
| мне никогда не бывает скучно
|
| Es dzirdēju, ka lapsas par beigtām izliekas
| Я слышал, что лисы притворяются мертвыми
|
| Es viņas varu saprast — man arī gribējās
| Я могу их понять - я тоже хотел
|
| Man stāstīja, kā strazdi ar sauli cīkstējās
| Мне рассказывали, как боролись скворцы с солнцем
|
| Kaut pajautāt es prastu, par ko tie cīnījās
| Если бы вы спросили меня, я бы знал, за что они сражались
|
| Es dzirdēju, ka bites caur stropu sasaucas
| Я слышал, как пчелы жужжат в улье
|
| Bet cilvēki bez sienām viens otru neklausās
| Но люди без стен не слушают друг друга
|
| Man stāstīja, ka mīlēt ir citus netraucēt
| Мне сказали, что любить - это не мешать другим
|
| Bet slēpties savā priekā ir dzīvi noklusēt
| Но спрятаться в своей радости значит спрятать жизнь
|
| Jūra ar debesīm kopā
| Море с небом вместе
|
| Jasmīni ziedos slīkst
| Жасмин тонет в цветах
|
| Ilgi par tevi domāt
| Думая о тебе долгое время
|
| Man nekad neapnīk | мне никогда не бывает скучно |