Перевод текста песни Dokken Rules - Aesop Rock, Rob Sonic

Dokken Rules - Aesop Rock, Rob Sonic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dokken Rules , исполнителя -Aesop Rock
Песня из альбома: Skelethon
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dokken Rules (оригинал)Правила Доккена (перевод)
I spell 666 star 6 9 click Я пишу 666 звезда 6 9 нажмите
Give his telephone viking funeral, bye bitch Дай ему похороны телефонного викинга, пока, сука.
Treble hook, two birds, cheap thrills, free meal Тройной крючок, две птицы, дешевые острые ощущения, бесплатная еда
Vacate jelly stone park witcha brie wheel Освободите желейный каменный парк, колесо ведьмы бри
Half his life was likely to be Nikes on the L-train Половина его жизни, вероятно, будет найками в L-поезде
Gnawin' on his dog toy, pocket full of deer blood Грызу свою собачью игрушку, карман полон оленьей крови
The only thing that’s stoppin' him was Dokken in his ear buds Единственное, что его останавливало, это Доккен в наушниках.
Up around noon Около полудня
Found everything he loved crushed down to a cube Нашел все, что любил, раздавленным до куба
The New Kowloon chowline, two leads routing medicine and gruel Ужин в Новом Коулуне, два поводка, разносящие лекарства и кашу
One is hemorrhaging money, the other jettisoning fuel Один выбрасывает деньги, другой выбрасывает топливо
Identical water separated pools Идентичные водораздельные бассейны
It was clever Это было умно
But it wasn’t ever neighborhood degenerate approved Но это никогда не было одобрено местным дегенератом
In swooped jukebox Fonzi, probably В налетевшем музыкальном автомате Фонзи, наверное
Bolts on his neck one tubesock wonky Болты на шее, одна трубка шаткая
16 panel head mutton chop and ambulax Баранья отбивная из 16 панелей и амбулакс
Double pits to chesty got the espy on a camels back Двойные ямы для груди получили шпиона на верблюдах
Handle that huffy wit' a timely parry Справляйся с этим раздражительным остроумием, своевременным парированием
And get all up in your kitchen, money, Guy Fieri И вставай на свою кухню, деньги, Гай Фиери
There is a wildly elusive moment of bliss Есть дико неуловимый момент блаженства
In the spaces between being told you are shit В промежутках между словами, что ты дерьмо
I would openly suggest identifying the closest Я бы открыто предложил определить ближайший
And collectivly agreeing to meet if the sky opens И коллективно договариваясь встретиться, если откроется небо
Ma’am? Мэм?
Id like to speak to a supervisor Я хочу поговорить с руководителем
Back alley brawl over party guests who want a Драка в переулке из-за гостей вечеринки, которые хотят
Steak tartare but we’re hardly pet food Стейк тартар, но мы вряд ли корм для домашних животных
Charlie check booth, brody’s right Чек-бокс Чарли, Броуди прав.
Youre gonna need a bigger boat and a holy dive Тебе понадобится лодка побольше и святое погружение.
Aggravated people driving lemons over limits Люди с отягчающими обстоятельствами гоняют лимоны сверх лимита
With a neck bop stemming and a cartoon physics С стеммингом на шее и мультяшной физикой
Smart move taught never broadcast holes in his armor Умный ход научил никогда не просвечивать дыры в своей броне
End up another poached foriegner В конечном итоге еще один переманенный иностранец
Handcuffed down to a toothless tease Прикован наручниками к беззубой дразнилке
Who got an X-marked mouth and a hooch machine У кого есть рот с отметкой X и машина для самогона
With eyes that tell the story of the woods that fetter С глазами, которые рассказывают историю леса, который сковывает
And a chest that sells the ending when it’s pushed together И сундук, который продает концовку, когда его сталкивают вместе
Been through the desert on a horse that nameless Проехал пустыню на безымянной лошади
Now I’m driving through the city in the Porsche naked Теперь я еду по городу на Порше голым
Shores invaded by the new marines Берега захвачены новыми морскими пехотинцами
That tear the roof off this mother like Beauford T Это срывает крышу с этой матери, как Бофорд Т.
Untrained pet with a pen name Необученный питомец с псевдонимом
Chest pain, bet he outlive his own endgame, anyway Боль в груди, держу пари, он все равно переживет свой эндшпиль
Step around the rhythm of the red rain Обойдите ритм красного дождя
Get away, car horn, stand by, tenth frame Уходи, автомобильный гудок, стой, десятый кадр
Spare me the dramatics to ratchets, smile purdy (pretty) Избавь меня от драматизма к трещоткам, улыбнись парди (красиво)
Flashlight strapped to the calf of a wild turkey Фонарик, привязанный к теленку дикой индейки
Package of mild jerky, captain to aisle 30 Пакет мягкого вяленого мяса, капитан до прохода 30
Theres a man with a mask an an app that can dial Fergie Есть человек в маске и приложение, которое может позвонить Ферги.
Sir? Сэр?
I’d like to speak to a supervisorЯ хочу поговорить с руководителем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: